"eines mordes" - Translation from German to Arabic

    • جريمة قتل
        
    Und wenn Sie oder sonst jemand sich mir in den Weg stellt, wird er verhaftet, weil er sich eines Mordes mitschuldig gemacht hat. Open Subtitles ، وإذا وقف أي شخص، بما فيهم أنت ، في طريقي سيعتقلونه على إعتبار أنه تواطأ في جريمة قتل
    Sobald Sie Zeuge eines Mordes sind, können Sie nicht an den nachfolgenden Untersuchungen teilnehmen. Open Subtitles إذا كنت شاهد على جريمة قتل فلا يمكن أن يكون لك أى نشاطات في التحقيق
    Ich ermittle wegen eines Mordes vergangene Nacht. Open Subtitles أنا التحقيق في جريمة قتل وقعت الليلة الماضية.
    Nun, wie konnte eine Frau bei einer Orgie Zeugin eines Mordes sein? Open Subtitles الآن , كيف يمكن لأمراة في حفلة جنسية تكون شاهدة جريمة قتل ؟
    - Weswegen? Vor einem Jahr waren Sie Zeuge eines Mordes im Museum. Open Subtitles بخصوص جريمة قتل كنت شاهدا عليها في المتحف، قبل سنة
    Waits wurde letzte Woche wegen des Verdachts eines Mordes verhaftet, als die Polizei eine Leiche in seinem Firmenwagen fand. Open Subtitles لقد تم القبض على ويتس الأسبوع الماضى للإشتباه بإرتكابه جريمة قتل عندما قامت الشرطة بإكتشاف جثة ميتة فى سيارته
    Die Spannung ist hoch, da die sich entfaltende Geiselsituation zum Tatort eines Mordes wurde. Open Subtitles "التوتر في أوجّه حيث أنّ احتجاز الرهائن قد تحوّل إلى مسرح جريمة قتل."
    Shannon und Kelly Gibbs waren eingeplant, gegen Drogendealer Pedro Hernandez auszusagen, wegen eines Mordes, den sie ihn begehen sahen. Open Subtitles كان مزمعا لشانون وكيلي غيبس أن يشهدا ضد مروج مخدرات بيدرو هرينانديز على جريمة قتل رأتاه يرتكبها.
    Ist es wichtiger als eine FBI-Untersuchung eines Mordes in unserer Einrichtung? Open Subtitles أهو أهم من تحقيق الفدرالي في جريمة قتل. وقعت في أرضنا؟
    Er hinterließ seine Fingerabdrücke auf einer Pistole am Schauplatz eines Mordes, den er nicht begangen hatte. Open Subtitles ترك بصماته على المسدس في مسرح جريمة قتل لم يرتكبها
    Ich bin hier wegen eines Mordes, und das Opfer hielt sich in den 70ern eine Weile hier auf. Open Subtitles أنا في المدينة أتحرى عن جريمة قتل وأمضت ضحية عقوبة في السجن هنا في السبعينيات
    Sie kamen wegen eines Mordes zu mir? Open Subtitles جئت هنا الى بيتى بسبب جريمة قتل ؟
    - Der Mann in der ZeIIe kennt die details eines Mordes, der vor Jahren geschah. Open Subtitles -الرجل في هذه الغرفة يعرف تفاصيل عن جريمة قتل طفلة حصلت منذ سنوات
    Ich bin wegen eines Mordes hier,... und wie es momentan aussieht, läuft Ihr Sohn wegen dieses Mordes vor der Polizei davon. Open Subtitles أنا هنا بسبب جريمة قتل ...الوضع حاليا يشير إلى أن ولدك هاربٌ من الشرطة
    Dass sie einmal Zeugin eines Mordes war? Open Subtitles انها كانت شاهدة على جريمة قتل ؟
    Er war das Opfer eines Mordes, also ist das wichtig. Open Subtitles وقعت جريمة قتل وكان الضحية لذا هذا يهم
    Ich kam wegen eines Mordes. Open Subtitles جئت بسبب جريمة قتل
    Wir sind wegen eines Mordes hier. Open Subtitles نحن هنا بشأن جريمة قتل
    Das Haus wurde im Zuge eines Mordes verschenkt. Open Subtitles سنحجز عليه بسبب جريمة قتل
    Bridget war die einzige Augenzeugin eines Mordes. Open Subtitles كانت (بريدجيت) الشاهدة الوحيدة على جريمة قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more