Sie reagieren beim Verstehen eines Satzes, aber nicht bei anderen komplexeren mentalen Aktivitäten wie z. B. Kopfrechnen, etwas im Gedächtnis behalten oder eine komplexe Struktur in einem Musikstück erkennen. | TED | تستجيب عند فهمك معنى جملة ما لكن لا تستجيب أثناء القيام بأنشطة ذهنية معقدّة مثل الحساب الذهني أو حفظ معلومات بالذاكرة أو الإعجاب بالهيكلة المعقدة لقطعة موسيقية. |
Das Schreiben eines Worts, einer Wortgruppe oder eines Satzes auf Arabisch entspricht dem Aufstellen einer Gleichung, denn jeder Teil ist extrem präzise und enthält eine Menge Informationen. | TED | إن كتابة كلمة أو عبارة أو جملة في اللغة العربية تشبه صياغة معادلة رياضية، لأن كل جزء منها دقيق للغاية ويحمل العديد من المعلومات. |
Die Illusion von sprachlichem Singsang zeigt, wie einfach das Wiederholen eines Satzes die Aufmerksamkeit des Hörers auf Tonhöhe und zeitliche Aspekte lenkt, so dass wiederholte, gesprochene Sprache sich in der Tat so anhört, als würde gesungen werden. | TED | وهم تحول الخطاب إلى أغنية يكشف ببساطة كيفية كون تكرار جملة عديد المرات يلفت اهتمام المستمع إلى النغم والجوانب الزمنية للصوت، لذلك فاللغة المنطوقة بصفة متكررة تبدو وكأنه يتم غناؤها. |
Und ich schrieb sie so, dass sie in der Mitte eines Satzes anfingen, und in der Mitte eines Satzes aufhörten. | TED | وكتبتها بحيث تبدا في منتصف الجملة وتنتهي في منتصف الجملة |
Die Interpunktion am Ende eines Satzes... verleiht jedem Wort eine Bedeutung, jedes Leerzeichen, das darauf folgt. | Open Subtitles | علامات الترقيم التي في نهاية الجملة تعطي معني لكل كلمة ، كل مساحة تابعتها. |
Weil ich immer die zweite Hälfte eines Satzes war, der mit dir anfängt. | Open Subtitles | لأن كل حياتي، يتحدثون عن أسمى بعد بدء الجملة مع اسمك |
Wir machen dem Autor über den Redakteur Vorschläge, um die Betonung eines Satzes zu verbessern, oder heben unbeabsichtigte Wiederholungen hervor und liefern überzeugende Alternativen. | TED | نقدم اقتراحات للمؤلف من خلال المحرر ليحسن من وَقْع الجملة أو الإشارة للتكرار غير المتعمّد وندعم ذلك بالكلمات البديلة المناسبة. |
Eins, zwei drei vier. Aber in der westafrikanischen Musik stellt die "Eins" das Ende des Satzes dar, wie der Punkt am Ende eines Satzes. | TED | لكن عند موسيقى غرب أفريقيا "واحد" يعتقد أنها نهاية الفقرة، مثل النقطة في نهاية الجملة. |
Ein Punkt am Ende eines Satzes ist ein... | Open Subtitles | نقطة بنهاية الجملة هي... |