"einfach wissen" - Translation from German to Arabic

    • أعرف فقط
        
    • أعلميني
        
    • فقط أعلمني
        
    Okay, also ich habe euch die Einzelheiten am Telefon erzählt, und ich muss es einfach wissen. Open Subtitles حسناً، لقد شرحتُ إذاً التفاصيل لكِلاكُما على الهاتف و أنا أحتاج أن أعرف فقط
    Ich wollte es einfach wissen. Open Subtitles أردت أن أعرف فقط.
    Ich mußte einfach wissen, wohin du gehst. Du bist mir wichtig, John. Nein. Open Subtitles أردت أن أعرف فقط إلى أين تذهب أنا أحبك يا (جون)
    Also wenn Sie etwas sehen, das gebrochen ist und Sie stört, lassen Sie es mich einfach wissen. Open Subtitles إذاً، في حال ما رأيتِ شيئاً معطّلاً وقد أزعجكِ، أعلميني فحسب.
    Und wenn Du das hier anfangen möchtest, dann lass es mich einfach wissen. Open Subtitles واذا أردتي التخلي عن ذلك فقط أعلميني
    Hör zu, wenn du an einem Punkt bist, an dem es dir nicht gefällt, wenn du mich und Teddy zusammen siehst, lass es mich bitte einfach wissen und wir gehen. Open Subtitles لذا إسمع,إن لم تكن موافقا في أي مرحلة عندما تراني مع تيدي فقط أعلمني من فضلك و يمكننا الرحيل
    - Aber eins will ich einfach wissen... Open Subtitles -أريد أن أعرف فقط
    - Denn ich muss es einfach wissen. - Oh, das ist es nicht. Open Subtitles -لأنني أريد أن أعرف فقط .
    Lassen Sie mich einfach wissen, wenn Sie etwas benötigen. Open Subtitles أعلميني إن إحتجتِ شيئاً.
    Lass mich einfach wissen, dass es dir gut geht. Open Subtitles أعلميني أنكِ بخير وأنكِلستِ..
    Lassen Sie mich einfach wissen, wann und... Open Subtitles فقط أعلميني بالوقت -أجل و..
    Lass es mich einfach wissen. Open Subtitles أعلميني فقط
    Lasst es mich einfach wissen, wenn ich euch noch etwas bringen kann. Open Subtitles فقط أعلمني إذا أردتني أن أحضر لك أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more