"einfache erklärung" - Translation from German to Arabic

    • تفسير بسيط
        
    • التفسير البسيط
        
    Es gibt sicher eine einfache Erklärung. Open Subtitles أنا متأكد انه يوجد تفسير بسيط ممتاز
    Ich bin mir sicher, dass es eine einfache Erklärung gibt, Sire. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك تفسير بسيط,يا مولاي
    Aber oft gibt es dafür eine einfache Erklärung. Open Subtitles ولكن على الاغلب هناك تفسير بسيط
    Möglich. Natürlich gibt es immer noch eine einfache Erklärung. Open Subtitles ممكن، بالطبع يظل دائماً التفسير البسيط موجوداً
    Eine einfache Erklärung... aber ich sehe sie nicht. Open Subtitles .... و التفسير البسيط الوحيد الذي أراه، و يجعل رأسي يؤلم
    Dafür gibt es sicherlich eine ganz einfache Erklärung. Open Subtitles ربما هناك تفسير بسيط لذلك
    Dafür gibt es eine einfache Erklärung. Open Subtitles هناك تفسير بسيط ومقنع لهذا
    - Dafür gibt es eine einfache Erklärung. Open Subtitles هناك تفسير بسيط
    Es gibt keine einfache Erklärung. Open Subtitles ليس هناك تفسير بسيط.
    Es muss eine einfache Erklärung geben. Open Subtitles لا بد من وجود تفسير بسيط
    Dafür gibt es eine einfache Erklärung. Open Subtitles هناك تفسير بسيط
    Das ist in der Tat eine einfache Erklärung. Open Subtitles إنه تفسير بسيط حقاً.
    Ich bin mir sicher, dass es für all das hier eine einfache Erklärung gibt, Abe. Open Subtitles إني متأكد أن هناك تفسير بسيط لكل هذا، (أيب)
    Und nachdem so ein Team professioneller Wissenschaftsredakteure diese sehr einfache Erklärung überprüft hat, finden sie fast mit jedem Wort ein Problem und müssen alles ändern, das nicht ernst genug ist, und müssen alles ändern, das nicht 100 Prozent perfekt ist. TED وبعد أن راجع فريق من المحررين المختصين في العلوم هذا التفسير البسيط جداً، سيجدون خطأ في كل كلمة استخدمتها، و سيقومون بتغيير أي شئ غير جاد بما فيه الكفاية، و سيغيرون كل شئ ليس مثالياً بنسبة 100 بالمائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more