"einfachen lösungen" - Translation from German to Arabic

    • حلول بسيطة
        
    Eingedenk all dieses, möchte ich Sie mit vier einfachen Lösungen verabschieden. TED حتى مع وضع ذلك في الإعتبار، أريد أن أترككم مع أربعة حلول بسيطة.
    "Menschen sterben", oder "Menschen leiden" war auch einer, "mit einfachen Lösungen ringsum." Oder das Rezept für den ultimativen, umwerfenden TEDTalk: TED "الناس يموتون" أو "الناس يعانون،" كان كذلك نفس الشئ، "و هناك حلول بسيطة موجودة." أو الوصفة المثالية لمحادثة تيد المسيلة للعاب:
    (Lachen) Mit einfachen Lösungen können wir Geld sparen und gleichzeitig unsere CO2-Bilanz reduzieren. TED (ضحك) هناك حلول بسيطة توفر المال، وتقلل من انبعاثات الكربون في ذات الوقت.
    Beispiele wie diese lassen erkennen, dass der beunruhigendste Aspekt unser heutigen Unsicherheit sehr wohl in der Vielfalt ihrer Ursprünge liegen mag und dass es keine eindeutigen Erklärungen und einfachen Lösungen gibt. Selbst eine Formel wie der „Krieg gegen den Terror" vereinfacht ein komplexeres Problems. News-Commentary تفيد مثل هذه الأمثلة في الإشارة إلى أن أكثر مظاهر الافتقار إلى الأمان إزعاجاً في أيامنا هذه قد يكمن في تنوع مصادر ذلك الافتقار إلى الأمان، وأنه لا وجود لتفسيرات واضحة أو حلول بسيطة. وحتى بعض الصيغ مثل " الحرب على الإرهاب " تحمل الكثير من التبسيط لظاهرة أكثر تعقيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more