"einfiel" - Translation from German to Arabic

    • ببالي
        
    • خطر على
        
    • أفكر فيه
        
    ich hab es auch gleich danach bereut, aber aber ich war wütend auf dich und es war das Erste, was mir einfiel. Open Subtitles حالما قلتها ندمت على هذا و لكني كنت غاضبة منك و كان أول ما خطر ببالي
    Er war extrem dehydriert, unterernährt... und ich hab jeden Test mit ihn gemacht, der mir einfiel. Open Subtitles كان يعاني من جفاف شديد وسوء تغذية.. أقوم بإجراء كل فحص يخطر ببالي
    Die wollten ein Interview mit mir. Ich hab denen erzählt, was mir als Erstes einfiel. Open Subtitles لقد دعوني لمُقابلة وقلت لهم أول شيء خطر ببالي
    Du hast erzählt, was dir als erstes einfiel? Open Subtitles اخبرتهم أول شيء خطر على بالك؟ أجل.
    Also tat ich, was mir einfiel, um dich zu beschützen. Open Subtitles لذلك، فعلت الشيء الوحيد الذي كنت أفكر فيه لحمايتك.
    Vorräte und was mir einfiel, alles ist bereit. Open Subtitles حمّلنا مؤنًا كثيرة وكل ما يخطر ببالي
    Ich weiß nicht, warum. Es war alles, was mir einfiel. Open Subtitles أنه الشيء الوحيد الذي أتى ببالي
    Das war alles, was ihm dazu einfiel. Open Subtitles وأخبرني (إيرل) أن أخضع لحمية هذا هو كل ما خطر على باله ليقوله
    Ich hab denen erzählt, was mir als Erstes einfiel. Open Subtitles اخبرتهم بأول شيء خطر على بالي
    (Gelächter) Der einzige Weg aus der Krise, der mir einfiel, war Oprah anzurufen. TED (ضحك) لذلك ، بطبيعة الحال ، فإن السبيل الوحيد للخروج من ذلك الفشل الذي كنت أفكر فيه كان بالقرار بالاتصال ب "أوبرا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more