"eingehender" - Translation from German to Arabic

    • وارد
        
    • واردة
        
    • بالمضي
        
    • الواردة
        
    • أعلاه لفترة
        
    Eingehender Anruf: OLIVER QUEEN Open Subtitles ''(اتصال وارد من (أوليفر كوين''
    - Hallo. Eingehender Anruf: Mr. Gute Neuigkeiten Open Subtitles اتّصال وارد السّيّد (أخبار سعيدة)
    Eingehender Videocall. Open Subtitles 90٪. فيديو مكالمة واردة
    Eingehender Anruf. Open Subtitles رسائل واردة
    Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach Eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. UN “وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي وهو يؤكد مرة أخرى التزامه بالمضي قدما في عملية السلام”.
    Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach Eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. UN “وسوف يُبقـي مجلس الأمن المسألة قيد نظره النشط، وهو يعيد تأكيد التزامه بالمضي قدما في عملية السلام.”
    In den letzten Monaten gab es eine Menge Eingehender Anrufe von derselben Nummer. Open Subtitles خلال الشهرين الأخيرين، هناك العشرات من الإتّصالات الواردة -من نفس الرقم -صحيح.
    Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach Eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. UN 2 - يتشكل مكتب لجنة الجزاءات المذكورة آنفا على النحو المبين أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Eingehender Anruf. Eingehender Anruf. Open Subtitles اتصال وارد
    Eingehender Anruf. Open Subtitles اتصال وارد
    Eingehender Anruf. Open Subtitles مكالمة واردة
    Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach Eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. UN “ومجلس الأمن، إذ يلاحظ التطورات السياسية المشجعة سواء من حيث الاتصالات فيما بين الأطراف الكونغولية أو فيما بين دول المنطقة، يهيب بجميع الأطراف أن تجدد التزامها بالمضي قدما بهذه العمليات السياسية وبالامتناع عن القيام بأي عمل عسكري من شأنه أن يقوض التقدم المحرز في سبيل تحقيق السلام”.
    Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach Eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. UN “ويعرب مجلس الأمن عن اعتزامه دراسة التوصيات الواردة في التقرير والرد عليها في ضوء الإضافة التي سيقدمها الفريق، سعيا إلى النهوض بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.”
    Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach Eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. UN 2 - يتشكل مكتب لجنة الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more