"eingenickt" - Translation from German to Arabic

    • غفوت
        
    Ich muss eingenickt sein. Open Subtitles أنا لا بدّ وأن غفوت من. أنا كنت أنتظرك للعودة.
    Verdammt, so bin ich noch nie eingenickt. Open Subtitles يا إلهي, لم يسبق لي أن غفوت هكذا من قبل.
    Dann erschieß mich doch. Ich bin eingenickt, das kommt vor in meinem Alter. Open Subtitles اقتليني, لقد غفوت مثل هذا الأمر يحدث في مثل عمري
    Ich bin eingenickt. Bitte um Verzeihung. Open Subtitles ،لا بدّ وأني غفوت إني أعتذر سيّدي
    - Du bist wieder eingenickt. Open Subtitles لقد غفوت مجددا , كما ارى؟ اصمت
    Oh, tut mir leid, Earnest. Ich bin wohl eingenickt. Open Subtitles اوه ,اسف ايرنست لابد واني غفوت
    Oh, Entschuldigung. Bin eingenickt, so was Blödes. Open Subtitles آسف لقد غفوت لبرهة, كم أنا أحمق
    Du bist wohl eingenickt. Open Subtitles غفوت قليلا بلا شك
    Entschuldigung. Bin eingenickt. Was hab ich verpasst? Open Subtitles آسف جدا فلقد غفوت ماذا فاتني؟
    Ich muss eingenickt sein. Open Subtitles لابد أننى قد غفوت
    Ich muss eingenickt sein. Open Subtitles عزيزتي لابد وأنني غفوت
    Ich bin eingenickt und in einen Graben gefahren. Open Subtitles غفوت وسقطت في حفرة.
    Ich bin wohl eingenickt. Open Subtitles أظن أنني قد غفوت فجأة.
    - Ich habe bis 2 Uhr gelernt und bin dann eingenickt. Open Subtitles درست حتّى الـ 2 ص، ثم غفوت.
    Ich muß eingenickt sein. Open Subtitles لابد أني غفوت
    Ich bin eingenickt. Open Subtitles لقد غفوت
    Ich bin eingenickt. Open Subtitles لقد غفوت.
    Ich bin eingenickt. Open Subtitles غفوت فجأة.
    Ich bin nur eingenickt. Open Subtitles لقد غفوت فقط.
    - Ich bin eingenickt. Open Subtitles -لقد غفوت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more