Sie kam nach dem Spiel mit ein paar Einheimischen, um hier zu feiern. | Open Subtitles | لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة |
(Ed) Vielleicht gelingt es Ihnen, von einem Einheimischen einen zu kaufen. | Open Subtitles | قد تتمكن من شراء جواز مرور من أحد السكان المحليين |
Wir haben hier ein kleines Problem mit den Einheimischen. - Und ich dachte... | Open Subtitles | أظن أنه لدينا مشكلة هنا مع السكان المحليين و ظننت أنه ربما |
Tiere breiten sich wie die Einheimischen und eingeführten Pflanzen ungehindert aus. Über die Überreste der Brücken gelangen sie in neue Lebensräume. | TED | ستتبع الحيوانات الانتشار العشوائي للنباتات المحلية وغير المحلية، مُجازفةً بدخول مواطن جديدة بمساعدة البقايا من جسورنا. |
- Von allen, die nach 1945 geboren wurden, von allen Immigranten und Einheimischen, denen jemals Blut abgenommen wurde. | Open Subtitles | نظرياً, لكل أمريكي ولد منذ 1945. كل مهاجر, كل شخص محلي.. الذي أعطى دماً أو عينات جلدية لطبيب حكومي. |
Aber wisst Ihr, was das Hierbleiben schließlich mit der Einheimischen Bevölkerung macht. | Open Subtitles | لكن تعرفون أنّ ما يبقى يعود في أساسيّاً إلى السكان الأصليين |
Was ist mit Einheimischen Kunden, die auch auf der Besucherliste des Gefängnisses stehen? | Open Subtitles | ماذا عن المشتريين المحليين و الذي سيكونوا ظهروا على سجل زوار السجن؟ |
Es war Teil meines Jobs, mit den Einheimischen Tee zu trinken. | Open Subtitles | جزء من عملي كان احتساء كوب من الشاي مع المحليين |
Ich habe Behörden bestochen, mit Einheimischen geredet und jetzt stehe ich vor der Einschlagstelle. | Open Subtitles | قمت برشوة المسئولين، وتحدثت مع السكان المحليين وأنا واقفة الآن أمام موقع الإنفجار |
Wochen lang hatten alle Freiwilligen, genauso wie die Einheimischen, ähnliche Dinge gefunden. | TED | لأسابيع، جميع المتطوعين والسكان المحليين على حد سواء كانوا يعثرون على أشياء مماثلة. |
Man erreicht niemals eine Gemeinde mit Ideen, man setzt sich mit den Einheimischen zusammen. | TED | لا ينبغي عليك أن تفد على مجتمع وتقدم أي أفكار وأن تجلس مع السكان المحليين. |
In Niger war ich verblüfft, wie die Einheimischen eine andere Art Wüstenquelle nutzen. | TED | في النيجر، كنت مندهشًا لرؤية كيف تعلم السكان المحليين كيفية استغلال نوع مختلف من الربيع الصحراوي. |
Außerdem wollte ich sehen, ob die Einheimischen das Ding abgerissen haben. | Open Subtitles | و التأكد من ان السكان المحليين لم يسرقوا المنزل |
Vergessen Sie es. Männer kommen her, um sich mit einer Einheimischen ein Stück Paradies zu sichern. | Open Subtitles | يأتى الرجال للجزيره من أجل البنات المحليين |
Schon um 1900 v. Chr. konnten die Einheimischen die Bohnen des beheimateten Kakaobaums zubereiten. | TED | بالعودة إلى العام 1900 قبل الميلاد، تعلّم أبناء تلك المنطقة كيفية إعداد الحبوب من شجرة الكاكاو المحلية. |
Wir prüfen die Einheimischen Baumarten des Gebiets. | TED | نستعرض أنواع الأشجار المحلية في المكان. |
Und jetzt möchte ich zu Tisch bitten. Das heutige Abendessen besteht nur aus Einheimischen Spezialitäten. | Open Subtitles | و الآن ننتقل للعشاء الطعام اليوم كله محلي مميز |
Die Beute wird in die Hände von Einheimischen Hehlern gelangen. | Open Subtitles | هذه السلع تم نقلها بواسطة تاجر مسروقات محلي.. |
Die Einheimischen dort schützen sich damit vor Vampiren. | Open Subtitles | السكان الأصليين هناك يستخدمونه ليحموا أنفسهم من مصاصي الدماء |
Und so begannen die Einheimischen, ihre eigenen Gletscher als Versicherung gegen diese Ungewissheit zu züchten. | TED | وهكذا بدأ السكان المحليون بتنمية أنهارهم الجليدية الخاصة كضمان في وجه هذا الخطر. |
Die Einheimischen werden garantiert Klage erheben. | Open Subtitles | فلتراهن أنّ السكّان المحليّين سيغرقوا في رفع الدعاوى |
Die Kinder bekamen später ein italienisches Käsebrot, dazu Einheimischen Tee. | Open Subtitles | والأطفال الصغار وقفوا يقدمون وجبات الطعام الايطالية الشهية. مع الشاي المحلي. |
Es hat einen Intellekt entwickelt, der weiter fortgeschritten als unserer ist... und eine Fähigkeit für emotionale Reaktionsfähigkeit... weit größer als die der Einheimischen Menschen. | Open Subtitles | طوّرَتْ إدراكاً يفوق ما لدينا... و قدرةً على الإدراك العاطفيّ أعلى بكثيرٍ ممّا لدى البشر الأصليّين. |
Es ist wie auf Hawaii ohne die mörderischen Einheimischen. | Open Subtitles | الامرُ يشبه أن تذهب لجزيرة (هاوايى) وقد خلت من سكانها القتلة! |
- Gönnen wir uns ein Bier und überlassen wir die Legende den Einheimischen. | Open Subtitles | أقترح أن نبحث عن حانة و بعض الجعة و نترك الأسطورة للسكان |
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage. | UN | فقد بيّنت عدة تحقيقات جنائية وجود سرقة كميات كبيرة من الوقود قام بها موظفون بالتواطؤ مع رعايا محليين. |
Finden Sie es fair, dass die Einheimischen nur in die Kasinos dürfen, wenn Sie dort arbeiten? | Open Subtitles | هل تظن من العدل أن سكان الجزيره الأصليون لا يسمح لهم دخول الكازينوهات الا اذا كانوا يعملون بها |
Die Einheimischen waren schon drei Tage nicht mehr da, was, nebenbei, nicht gut ist. | Open Subtitles | المحليّون توقفوا عن الظهور لثلاث أيام وهذا يعني , المناسبة, ليس أمر جيد |