"einige monate später" - Translation from German to Arabic

    • بعد بضعة أشهر
        
    • بعد عدة أشهر
        
    Zu jener Zeit wurde Präsident Kennedy bewusst, dass sie das Gleichziehen mit den sowjetischen Fortschritten einige Monate später nicht weiterbringen würde. TED في هذا الوقت، كان الرئيس كنيدي قد أدرك أن مجرد اللحاق بالتقدم السوفياتي بعد بضعة أشهر لم يكن كافيا.
    Ich sprach also einige Monate später bei einer Konferenz. TED لذا تحدثت في مؤتمر بعد بضعة أشهر من ذلك اليوم .
    einige Monate später taucht er auf meinem Sträflingsschiff auf. Open Subtitles و بعد بضعة أشهر ظهر هو على سفينة سجني
    Er sass ausserhalb der Strasse, sah, wie sich eine dieser Polio-Kampagnen ausbreitete, und einige Monate später schrieb er: "Das ist die heldenhafteste Entwicklungshilfe." TED كان جالسا على جانب الطريق، يشاهد مخيمات التطعيم أثناء إنشائها، بعد عدة أشهر كتب قائلا: هذه هي المساعدات الأجنبية في أوج بطولاتها
    Durch ein Wunder traf ich einige Monate später jemanden, der eine Unterkunft im Untergrund für Nordkoreaner betrieb, und mir wurde erlaubt, dort zu leben und zum ersten Mal seit vielen Jahren hatte ich regelmäßig zu essen. TED و بمعجزة، بعد عدة أشهر قابلت شخصاً كان يدير ملجأً أرضياً للكوريين الشماليين وكان مسموح لي بالعيش هناك و أكل وجبات منتظمة للمرة الأولى منذ عدة سنوات
    einige Monate später schickte Henrik Martin auf eine Schule in Uppsala. Open Subtitles بعد عدة أشهر "هنريك" ارسله بعيداً الى مدرسة "أوبسالا"
    Aber wir haben es, und ... (Lachen) Ich dachte, das ist eine gute Story und ich schickte sie einige Monate später an die 'Modern Love'-Kolumne. TED ولكن حصل ذلك، و-- (ضحك) وظننت أنها قصة جيدة، فأرسلتها إلى قسم الحب العصري بعد بضعة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more