"einige tage später" - Translation from German to Arabic

    • بعد بضعة أيام
        
    • بعد أيام قليلة
        
    • وبعد عدة أيام
        
    • بعد عدة أيام
        
    • وبعد أيام
        
    einige Tage später, lud ich sie wieder zu einem Spiel ein. Open Subtitles بعد بضعة أيام طلبتُ منها أن نذهب لمباراة اخرى
    einige Tage später gelangten wir in den Besitz eines Adressbuches. Open Subtitles بعد بضعة أيام حصلنا على نسخة عن دفتر عناوين أسود صغير,
    einige Tage später fuhr ich zur Militärschule, wo ein aufregendes Leben auf mich wartete. Open Subtitles بعد أيام قليلة توجهت إلى المدرسة العسكرية حيث كانت تنتظرني حياة مثيرة
    einige Tage später steht ein teilweise mit Muskeln versehenes Skelett auf dem Flur und schreit kurz, bevor es wieder verschwindet. Open Subtitles .. بعد أيام قليلة .. هيكل عظمي مغطى جزئياً بالعضلات يقف بالرواق ويصرخ للحظة قبل أن يتلاشى
    einige Tage später bekam ich ein Paket zugestellt. Open Subtitles . وبعد عدة أيام ، تلقيت طردا بريدياً
    einige Tage später erhielt er einen Brief von einer Wählerin, in dem stand, wie sehr sie ihn bewunderte, dass sie ihn auf einem Fest getroffen hätte, und um ein signiertes Foto bat. TED بعد عدة أيام تلقي خطابا من ناخبة تقول أنها معجبة به, وأنها قابلته في أحد المناسبات وتطلب صورة موقعة منه.
    einige Tage später wurden 1,6 Millionen Kinder gegen Polio geimpft, als Konsequenz davon, dass alle aufhörten. TED وبعد أيام تم تطعيم 1.6 مليون طفل ضد شلل الأطفال نتيجة لتوقف الجميع
    einige Tage später... bemerkte ich plötzlich Schuppen auf meiner Haut. Open Subtitles "بعد بضعة أيام" "بدأت قشور تظهر على بشرتي." "لا دواء نفع."
    einige Tage später wird klar, dass der Nachbar sie aufgezogen hat. Open Subtitles بعد أيام قليلة إدراكت حقيقة الامر
    einige Tage später steht ein teilweise mit Muskeln versehenes Skelett auf dem Flur und schreit kurz, bevor es wieder verschwindet. Open Subtitles بعد أيام قليلة... هيكل عظمي مغطى جزئياً بالعضلات يقف بالرواق... ويصرخ للحظة قبل أن يتلاشى
    einige Tage später machten wir uns auf nach Moskau. Open Subtitles وبعد عدة أيام رحلنا إلى (موسكو).
    einige Tage später war mir die Milch ausgegangen und auch die Ausreden. Open Subtitles , بعد عدة أيام, نفذ من بيتنا الحليب . و نفذت أعذاري
    einige Tage später kam ein Anruf: "Sind die Daten erhältlich und kann man sie zum Wiederaufbau benutzen?" TED بعد عدة أيام تلقينا مكالمة جاء فيها: "هل أن البيانات متوفرة وهل يمكن أن تستعمل لإعادة التشييد؟"
    einige Tage später wurde ich zu einem Live-Gespräch mit ihr eingeladen, und zum ersten Mal erreichte ich diese junge Frau, die ich noch nie getroffen hatte, die so weit weg war, der ich mich dennoch so nah fühlte. TED وبعد أيام قلائل دُعيتُ لمحادثة مباشرة معها، وللمرة الأولى وصلت لهذه الفتاة التي لم أقابلها، والتي كانت بعيدة جدًا، ومع كل ذلك فقد شعرت بالقرب منها.
    einige Tage später haben sie Christ einen wunderbaren Raum gezeigt in dem viele Erinnerungsgegenstände und Waffen waren, die für treue Menschen für den Weg zum Himmel gemacht worden. Open Subtitles وبعد أيام قليلة أدخلوا المسيحي إلى غرفة عظيمة بها مصنوعات وأدوات يدوية وأسلحة كثيرة لكي تقوِّي المخلصين في طريقهم إلى السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more