Wenn es R. Pallescens war, hat sie einige Zeit in Costa Rica verbracht. | Open Subtitles | واذا كانت رودنيس بلاسينس فأنها قضت بعض الوقت في كوستاريكا |
Vielleicht lernt ihr, wenn ihr einige Zeit in dieser Gegend verbringt, die Menschen zu achten, die von dort kommen. | Open Subtitles | اههه.. ربما قضاء بعض الوقت في ذلك الحي سوف يعلمكم |
Ich stamme aus Santa Fe, verbrachte einige Zeit in Austin, ging nach Cambridge, Massachusetts, bevor ich hier runter fand. | Open Subtitles | وهل أنتِ من المحليين؟ لا،نشأت في الأصل في سانتا فاى ثم قضيت بعض الوقت في أوستن |
Wir wissen, dass Sie vor fünf Jahren einige Zeit in London verbracht haben. | Open Subtitles | حسب مانعلمه أنك قضيت بعض الوقت في لندن منذ خمس سنوات |
Ich habe einige Zeit in Afghanistan verbracht. | Open Subtitles | لقد أمضيت بعض الوقت في أفغانستان |
Ich hab einige Zeit in Reykjavik verbracht, bevor ich nach Amsterdam bin. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في العاصمة"ريكجافيك" قبلما أذهب إلى "أمستردام". |
Verbrachte einige Zeit in Otisville. | Open Subtitles | دعارة وكوكائيين, غالباً. قضى بعض الوقت في (أوتيسفيل). |
Ich war einige Zeit in Marokko und Tunesien, aber das ist mein erster Aufenthalt in Ägypten. | Open Subtitles | (قضيتُ بعض الوقت في (المغرب) و(تونس (لكن هذه أول مرة لي في (مصر |
Geben Sie wenigstens zu, einige Zeit in Sturbridge verbracht zu haben? | Open Subtitles | أيمكن أنكِ أمضيتي بعض الوقت في (ستوربريدج)؟ |