"einigen tagen" - Translation from German to Arabic

    • عدة أيام
        
    • يومين
        
    • أيام قليلة
        
    • بضعة أيام
        
    • بضع أيام
        
    • عدة ايام
        
    • بعض الأيام
        
    • عدّة أيام
        
    Manchmal holen sie nach einigen Tagen, manchmal nach Wochen. Open Subtitles أحياناً يأخذوهمّ خلال عدة أيام في بعض الآحيان يستغرق الآمر أسابيع
    Aber nach einigen Tagen mit dir, hatte ich Angst, dass wenn ich dir die Wahrheit sagen würde, du mich für meine Lügen hassen würdest. Open Subtitles لكن بعد عدة أيام معك كنت أخشى إخبارك بالحقيقة وكنتِ ستكرهيني لأني كذبت في البداية
    Zum Abschluss, wir hörten vor einigen Tagen von dem Wert, das individuelle Heldentum so alltäglich zu machen, dass es banal oder zur Routine wird. TED والآن لنختم، لقد سمعنا منذ يومين عن قيمة جعل البطولة الفردية أمراً مألوفاً حتى تصبح شيئاً عادياً أو روتينياً
    Ja... jetzt ist er an der Reihe, so wie du vor einigen Tagen. Open Subtitles لربما قد حان دوره كما كما كنت قبل يومين مضت
    Matthew und William waren vor einigen Tagen auf Patrouille und wurden seither nicht mehr gesehen. Open Subtitles ماثيو و ويليام خرجا في دورية حراسة من أيام قليلة ولم يرهم أحد بعدها
    In einigen Tagen wird es die Such- und Rettungsaktion absagen. Open Subtitles سيطلبون منا خلال بضعة أيام إيقاف عمليات البحث والإنقاذ
    Genau wie du dich vor einigen Tagen nicht um dein Leben fürchten solltest. Open Subtitles كما لم يجب أن تخافي على حياتك قبل بضع أيام
    Unter den verschiedenen Belastungen auf seiner Geschenkkarte, fiel mir ein Stopp in einem Sandwich-Shop auf, in Dutchess County, vor einigen Tagen. Open Subtitles بين الخصوم المختلفة لقد لاحظت على كارت هدايا انه توقف لشراء سندويتش فى مقاطعة دوتشيز منذ عدة ايام ماضية
    Nach einigen Tagen, in denen ich mich mit meinem Vater abmühte, nahm ich sein Angebot an. Open Subtitles لذا بعد عدة أيام من التعامل مع والدي أخذته لتنفذ ذلك العرض
    Ich kam her, weil unsere Regierung vor einigen Tagen die Zukunft der Ukraine und die Hoffnungen unserer Jugend aufs Spiel setzte. Open Subtitles أتيت الى هنا لأن حكومتنا قامت منذ عدة أيام بإنهاء مستقبل أوكرانيا و قتل طموحات الشباب الأوكراني
    Nun haben wir Neuigkeiten im Fall des tauben Jungen, den das Jugendamt vor einigen Tagen als vermisst meldete. Open Subtitles الآن ،إلي بعض الأخبار العاجلة بخصوص الفتي الأصم الصغير ذكرت أنه فقد منذ عدة أيام بقرب من الخدمات الإجتماعية.
    Sie konnte nicht sprechen. Ich fahre noch mal zu ihr, in einigen Tagen. Open Subtitles لم تستطع حتى الرد على الهاتف - سأراها مجدداً خلال عدة أيام -
    Grace betrachtete noch einmal die Figuren, die sie selbst noch vor einigen Tagen als geschmacklos abgetan hätte, und spürte plötzlich etwas wie einen winzigen Wechsel des Lichts über Dogville. Open Subtitles غرايس كَانتْ فقط تلقي نظرةَ أخيرة على التماثيلِ هي بنفسها سَتَطْردُ كشئ تافه بعد عدة أيام قليلة، عندما أحسّتْ فجأة ما أفضل شئ تم وصفه كتغيير صغير لتلقي الضوء على دوجفي.
    Seit ich hier vor einigen Tagen eintraf, habe ich es so sehr genossen, Jeannies neue Familie kennenzulernen. Open Subtitles منذ أن وصلت الي هنا, منذ يومين كان لي عظيم السرور بالتعرف الي عائلة جيني الجديدة
    Der Whiskey den sie bestellt haben, Sir, wird in einigen Tagen hier sein. Open Subtitles الويكسي الذي طلبته يا سيدي سيكون هنا في غضون يومين
    Er hat mich vor einigen Tagen angerufen, aber ich bin nicht rangegangen. Hören Sie zu, ich muss mit ihm reden, jetzt sofort. Open Subtitles اتصل بي قبل يومين ولم أجب، ولكن أصغِ، عليّ محادثته الآن
    Er hat mich vor einigen Tagen angerufen, aber ich bin nicht rangegangen. Hören Sie zu, ich muss mit ihm reden, jetzt sofort. Open Subtitles اتصل بي قبل يومين ولم أجب، ولكن أصغِ، عليّ محادثته الآن
    In einigen Tagen werden Sie ausgeliefert, und dann kommt der Prozess. Open Subtitles في غضون أيام قليلة سيكون تسليم المجرمين ومحاكمتهم.
    Ihr Gips kann in einigen Tagen abgenommen werden aber ich möchte, dass sie hier bleibt bis sie völlig erholt ist. Open Subtitles ستُزال جبيرتها في خلال أيام قليلة ولكنني أريدها أن تبقى هنا حتى يتم شفاؤها تماماً
    In einigen Tagen, sollte das alles vorbei sein, so oder so. Open Subtitles خلال أيام قليلة يجب أن ننتهي من هذا بطريقة أو بأخرى
    Wir werden in einigen Tagen auf einen Trainingsmarsch gehen, für zwanzig oder fünfundzwanzig Tage. Open Subtitles سنرحل خلال بضعة أيام للتدرب على المسـير... لمـدة حوالي 20, 25 يوم ...
    Vor einigen Tagen machte mir Mr. Sherrington ein Beschäftigungsangebot. Open Subtitles قبل بضع أيام السّيد شرينغتون عرض علي وظيفة
    Zimmer 342 hat Monsieur Dechain. Er bewohnt dieses Zimmer schon seit einigen Tagen. Open Subtitles غرفة 342, بها السيد دوشيه, وهو معنا هنا منذ عدة ايام
    An einigen Tagen kann sie sich nicht ohne hilfe anziehen. Open Subtitles في بعض الأيام لم تكن تستطيع إرتداء ملابسها دون مساعدة..
    Ich fahre seit einigen Tagen deine Mutter. - Du spionierst ihr nach? Open Subtitles لقد كنت أقود سيارة والدتك منذ عدّة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more