"einkäufe" - Translation from German to Arabic

    • البقالة
        
    • المشتريات
        
    • التسوق
        
    • بالتسوق
        
    • الشراء
        
    • بقالتي
        
    • عملية شراء
        
    • مشترياتكم
        
    • بقالتك
        
    • مشترياتي
        
    Oder Papierbranche, je nachdem, wie du Einkäufe wegträgst. Open Subtitles أو الأوراق .. هذا وفقاً لما تريد أن تُصنع منه أكياس البقالة ..
    Er arbeitet am Eckladen und brachte uns unsere Einkäufe. Open Subtitles عمل في المحل عند الزاوية وكان يجلب البقالة الى البيت
    Miss Benes, Sie haben ein paar Ihrer Einkäufe vom Peterman-Konto... einziehen lassen. Open Subtitles آنسة بينيس، لاحظت أنك تسجلين الكثير من المشتريات على حساب بيترمان.
    Denn sie wusste, dass man manche Einkäufe nicht mehr zurückgeben kann. Open Subtitles .... لأنها عرفت أن هناك بعض المشتريات لا يمكن إعادتها
    Körperpflege, Einkäufe, die Wäscherei. Open Subtitles محلالتجميل.. التسوق.. المغسلة أيام السبت.
    Nein, ich hatte nur viele Einkäufe zu erledigen. Open Subtitles لم أفعل هذا؟ إنني فقط كنت مشغولة بالتسوق
    Außerdem wurden in den genannten Fällen keine Ausschreibungen durchgeführt, wodurch sich das Risiko unwirtschaftlicher Einkäufe und betrügerischer Aktivitäten erhöhte. UN واتسمت هذه الحالات أيضا بعدم وجود عطاءات تنافسية، الأمر الذي زاد من مخاطر عمليات الشراء غير الاقتصادية والأنشطة الاحتيالية.
    Geht nicht, mein Auto ist hinüber. Wenn ich laufe, wie bringe ich dann die Einkäufe zurück? Open Subtitles لان سيارتي محطمة، ولو مشيت الى هناك كيف سأعود ومعي بقالتي ؟
    - und großen Einkäufe. Open Subtitles لا يوجد بها مال وأيضاً لا يوجد أي عملية شراء كبيرة
    - Nehmen Sie Ihre Einkäufe entgegen. Open Subtitles يمكنكم جمع مشترياتكم مباشرة
    Okay, Mädels, da ist ein Van voller Einkäufe in der Einfahrt, der entladen werden muss. Open Subtitles حسناً يا فتيات هناك شاحنة عند المدخل مليئة البقالة تحتاج للتفريغ.
    Ich steh nämlich gerade... in der Einfahrt, es regnet, ich hab Einkäufe, und das Baby schläft. Open Subtitles أقود ، وانها تمطر لدي علبة من البقالة وطفل نائم
    Einkäufe und Privatlehrer, und ich habe vier Kinder unter 13 mit Zahnspangen. Open Subtitles البقالة وأتعاب الأساتذة ولدي أربعة أطفال تحت سن اﻠ١٣ يضعون تقويم أسنان
    Ich geh dann mal und räume die Einkäufe fertig ein, ok? Open Subtitles أظن أنّي سأذهب لأنهي وضع البقالة. إتفقنا؟
    Alles worum ich bat, war dass du die Einkäufe erledigst. Open Subtitles كل ماطلبته منك هو إحضار أغراض البقالة.
    Ich übernehme am Anfang die Leitung,... wickle die Einkäufe ab und gebe das Kleingeld aus. Open Subtitles أنا سأخذ زمام المبادرة، في تغطية نفقات المشتريات وعمل التغييرات.
    Ich brauche eine paar Einkäufe für unser spezielles Dinner. Open Subtitles أريد أن ابتاع بعض المشتريات لوجبة عشائنا الخاصة
    Und dann hast du noch meine Einkäufe mitgenommen, und das macht mich wirklich sauer! Open Subtitles وبعد ذلك قمت ببعض التسوق بلدي، وأنا حقا غير راضين عن ذلك.
    Sie sagten, sie sind auf dem Heimweg, sobald sie einige Einkäufe erledigt haben. Open Subtitles قالتا أنهما في طريقهما للمنزل، فقط حالما يقومان ببعض التسوق
    Sie wohnt etwas weiter weg. Aber sie bringt mir die Einkäufe. Open Subtitles قيادة لمسافة طويلة عليها لكنها هي من تقوم بالتسوق
    Diese Einkäufe an sich scheinen nicht so viel zu offenbaren, aber sie stehen für ein Verhaltensmuster, das im Kontext mit tausenden anderen Menschen doch einige Einblicke bietet. TED وعمليات الشراء المنفردة تلك لا تبدو بأنها تبدي الكثير، لكنه نمط سلوكي حين تضعه في سياق آلاف الأشخاص الآخرين، يبدأ في إظهار بعض التبصرات.
    Gut, weil sie auch mit dem Hund rausgeht, meine Einkäufe macht und mir die Haare schneidet. Open Subtitles جيد، لأنها أيضًا تُخرج كلبي وتشتري بقالتي وتقص لي شعري
    Keine Anrufe oder Einkäufe jeglicher Art, nicht einmal U-Bahn- oder Taxi-Kosten. Open Subtitles لم يقم بإجراء أي مكالمات أو عملية شراء من أيّ نوع، ولا حتى ركوب قطار أنفاق أو سيارة أجرة.
    - Nehmen Sie lhre Einkäufe entgegen. - Vorwärts! Open Subtitles يمكنكم جمع مشترياتكم مباشرة
    Ihr habt Eure Einkäufe im Einkaufskorb liegenlassen! Open Subtitles لقن نسيتي بقالتك بالسلة
    Jodi, damit können sie ein Profil all meiner Einkäufe erstellen. Open Subtitles جودي، هم يمكن أن يستعملوا ذلك لبناء لمحة حياة على كل مشترياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more