| Ich bringe die Show einmal im Jahr her und sie funktionieren bei jedem Auftritt. | Open Subtitles | إنني أقوم بهذا العرض مرة في العام يسير العرض بالطريقة ذاتها كل ليلة |
| Also eines der fundamentalen Probleme in der Medizin ist, dass wir alle einmal im Jahr zum Arzt gehen. | TED | إذن إن أحد المشاكل الأساسية في الطب أننا جميعاً نزور الطبيب مرة في العام |
| Heiligabend ist nur einmal im Jahr und es sind unsere besten Freunde. | Open Subtitles | انها ليلة عيد الميلاد . أنهم أفضل الأصدقاء لدينا. يتعلق الأمر فقط مرة واحدة في السنة. |
| Du weißt, du bist jederzeit willkommen, nicht nur einmal im Jahr. | Open Subtitles | لعلمك، أنتِ مرّحب بكِ متى شئتِ ليس فقط مرة واحدة في السنة |
| Wissen Sie, ich springe selbst auch Fallschirm, einmal im Jahr an meinem Geburtstag. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ أنا لاعب قفز حر مرة في السنة في عيد ميلادي |
| Ich habe das Gefühl, dass wir mindestens einmal im Jahr kollektiv das Gegenteil lernen. | Open Subtitles | تقريبا، مرة كل سنة علي أن اواجه حقيقة بشعة |
| Wo wir sein können, wie wir sind, zumindest einmal im Jahr. | Open Subtitles | المكان الذي يمكن ان نكون به انفسنا مرة بالعام |
| Anscheinend blasen Juden einmal im Jahr auf einem. | Open Subtitles | يبدو أن اليهود ينفخون فيه مرة كل عام. |
| Dieses problem haben wir alle einmal im Jahr. | Open Subtitles | تلك مشكله نحن جميعا نحتفل بعيد ميلادنا مره كل عام |
| Ich trage nur einmal im Jahr eine Maske und nur, wenn mein Halloweenkostüm es verlangt. | Open Subtitles | أضع قناعًا مرّة سنويًّا فحسب إن تطلّبه ثوبي لعيد القدّيسين. |
| Aber einmal im Jahr legen die Schüler von Constance und St. Judes ihre üblichen Rollen ab und schlüpfen für das Theaterstück in eine neue hinein. | Open Subtitles | ولكن مرة في العام, كونستانس طلاب جود خرجوا عن أدوراهم المعتادة و وأخذوا أدورا جديدة في مسرحية طلبة التخرج |
| Ich lasse meine Patienten einmal im Jahr zur Kontrolle kommen, weil Krankheiten auftreten können. | Open Subtitles | أن عليهم القدوم مرة في العام, لأن المرض قد يزداد. وفحوصاتك تشير إلى أنه قد تطور لديك ماء أزرق. |
| Ich geb dir meines, vielleicht können wir so öfter als einmal im Jahr reden. | Open Subtitles | سأعطيك رنتي. ربما نتكلم أكثر من مرة في العام. |
| Ja. Wir feiern das einmal im Jahr. | Open Subtitles | أجل نجتمع على العشاء مرة في العام ونتحدث عن ذلك |
| Niemand kennt ihn wirklich, weil er ja nur einmal im Jahr kommt! | Open Subtitles | - ماذا وصلنا. لأنه يأتي فقط حول مرة واحدة في السنة. |
| Es ist dir nicht mehr erlaubt, deine außergewöhnliche Großzügigkeit zu erwähnen, außer einmal im Jahr an Thanksgiving. | Open Subtitles | أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر |
| Ich guck den mindestens einmal im Jahr. | Open Subtitles | أشاهده مرة واحدة في السنة. يقصد مسلسل المارشالات الأمريكية |
| einmal im Jahr bestiegen zu werden, ist mir mehr als genug. | Open Subtitles | إمتطائي مرة واحدة في السنة هي أكثر من كافية بالنسبة لي |
| Sieh mal. Sie kam einmal im Jahr zurück. An meinem Geburtstag. | Open Subtitles | انظري ، لقد عادت مرة في السنة في عيد ميلادي |
| Egal was du machst, es blitzt einmal im Jahr auf. | Open Subtitles | مهما انت فعلت. سيظهر على الاقل مرة كل سنة. |