| Nun, da Käpt'n Einsicht verschwunden ist;... Welche Superhelden können den Golf jetzt noch retten? | Open Subtitles | " مع اختفاء كابتن " هايندسايت من هو البطل الذى سينقذ الخليج الآن؟ |
| Käpt'n Einsicht. | Open Subtitles | " كابتن " هايندسايت {\cH00FFFF\fs15}هايندسايت = بعد فوات الاوان * |
| Es sind Menschen in diesem brennenden Gebäude gefangen, Käpt'n Einsicht. | Open Subtitles | هناك أشخاص محاصرين داخل هذا المبنى المحترق " كابتن هايندسايت " |
| Er könnte nutzbare Einsicht in Tasha's Fall bekommen. | Open Subtitles | لربّما يكون لديه بصيرة مفيدة إلى حالة تاشا |
| Ihr habt mein Herz mit womöglich teuflischer Einsicht gelesen und habt mich zu Gott gebracht. | Open Subtitles | قرأت قلبي بما أعتبره بصيرة الشيطان و أوصلتني إلى الرب |
| Aber ich glaube an Ihre Einsicht. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد بأنك تتمنى فعل الشيء الصائب. |
| Vertrau mir... und ich werde mich dir hingeben... all mein Wissen, all meine Einsicht und meine Raffinesse. | Open Subtitles | ثقي بي وأنا سأكرس نفسي من أجلك بكل ما أملكه من معرفة وبصيرة وإبداع |
| Ich habe Nachforschungen angestellt, und dieser Käpt'n Einsicht ist überall. | Open Subtitles | لقد تفحصت الأمر و هذا الكابتن " هايندسايت " فى كل مكان |
| Jetzt ist die Frage: Wie können wir Käpt'n Einsicht dazu bringen, "Waschbär und Freunden" beizutreten? | Open Subtitles | " السؤال الآن هو كيف سنجعل كابتن " هايندسايت ينضم إلى " كون " و الأصدقاء؟ |
| Hör mal, alles was wir tun müssen, ist auf das nächste Unglück zu warten,... und dann versuchen wir Einsicht am Schauplatz zu übertreffen. | Open Subtitles | انظر، كل ما يجب علينا فعله هو انتظار كارثة آخرى ثم نحاول أن نسبق " هايندسايت " إلى مكان الحادث |
| - Es ist diese BP - Bohrinsel, Käpt'n Einsicht. | Open Subtitles | " إنه حفار البترول هذا، كابتن " هايندسايت |
| Ich glaube sie haben ein zusätzliches Sicherheitsventil installiert, Kapt'n Einsicht. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قاموا بتركيب صمام احتياطى " كابتن " هايندسايت |
| Hab ich richtig gehört, dass Käpt'n Einsicht hier lebt? | Open Subtitles | لقد فهمت أن هنا حيث يعيش كابتن " هايندسايت "؟ |
| Mr. Einsicht, Sir,... dieses junge Mann möchte mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | سيد " هايندسايت "، ياسيدى هذا الشاب يود أن يتحدث معك |
| er hat sehr viel mehr Einsicht in die Verfassung eines Menschen und... ich behaupte mal, dass er die schlaueste Person in diesem Raum ist. | Open Subtitles | إنه بصيرة ثاقبة بشدة للظروف الإنسانية وأستطيع أن أجادل،بأنه أذكى شخص في هذه الغرفة |
| Ich glaube, ein Mann mit Ihrer Einsicht und Selbsterkenntnis kann erreichen, was immer er will. | Open Subtitles | أؤمن أن رجل ذو بصيرة ومعرفة الذات مثلك يستطيع فعل ما يشاء |
| Diese Zivilisten haben eine bessere Einsicht in die aktuelle Krise als meine gesamte Regierung. | Open Subtitles | هذان المدنيان عندهم بصيرة أفضل في أزمتنا الحالية من إدارتي بالكامل |
| Ich wusste nicht, dass jemand mit Ihrem Niveau mehr Einsicht benötigt ... mehr Reflexion. | Open Subtitles | لم أكن على علم بأنّ الناس الذين يملكون بصيرة كبصيرتك، بحاجة للتفكير لهذا لحد. |
| Dank einer hilfreichen, aber geringen Einsicht deines Wissenschaftlergehirns, | Open Subtitles | الفضل يعود إلى بصيرة العالمة المفيد و الثانوي |
| Es steckt mehr Einsicht in diesem Witz, in das, weißt du, in das, was ich das "göttliche Na-wenn-schon" nenne, als in den meisten Büchern über Philosophie. | Open Subtitles | هناك بصيرة أكثر في الملاطفه ، في الذي l يدعو العملاق وما الضرر في ذلك من أكثر الكتب على الفلسفة. |
| Aber ich glaube an lhre Einsicht. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد بأنك تتمنى فعل الشيء الصائب. |
| Ich besäße Schönheit, Intelligenz, Schläue und Einsicht. | Open Subtitles | إمتلكت جمالاً وذكاءاً ودهاءاً وبصيرة |