Geschäfte florieren durch Veränderung. Die großen Unternehmen von heute waren einst eine Handvoll Leute, die erkannten, dass sich eine Gelegenheit bot, eine neue Nachfrage, die größer werden würde, eine Veränderung, die etwas Neues ermöglicht. | News-Commentary | إن المشاريع التجارية والصناعية الكبرى تتغذى على التغيير. والشركات الضخمة اليوم كانت ذات يوم عبارة عن بضعة أشخاص رأوا الفرصة السانحة، والطلب الجديد القابل للنمو، والتغيير الذي جعل شيئاً جديداً في حكم الممكن. |
Doch es gibt Grenzen oder Schwellen der Systemresilienz, bei deren Überschreitung das System eine andere Funktionsweise – eine andere Identität – annimmt. Viele Korallenriffe beispielsweise, die einst eine reiche Vielfalt an Fischarten beherbergten, entwickelten sich zu Ökosystemen mit Algen und Algenrasen, wo nur mehr sehr wenige Fische beheimatet sind. | News-Commentary | ولكن هناك حدود، أو عتبات، لمرونة أي نظام، والتي إذا تجاوزها يبدأ في العمل بطريقة مختلفة ــ بهوية مختلفة. على سبيل المثال، تحولت أغلب الشعاب المرجانية التي كانت ذات يوم موطناً لتنوع غني من الأسماك إلى أنظمة بيئية مغطاة بالطحالب والأعشاب ولا يؤمها سوى عدد قليل للغاية من الأسماك. |