"eintraf" - Translation from German to Arabic

    • وصول
        
    Kurz nachdem die Wagenkolonne eintraf, explodierte die Sprengladung. Open Subtitles أداة مشتغلة، بعد وصول موكب سيارات الأهداف:
    Ich habe seinen Brief erhalten, nur ein paar Tage, bevor seine Asche eintraf. Open Subtitles لقد استلمت خطابه من يومين قبل وصول رماده.
    Sie mussten sich einen neuen Plan ausdenken, vor mir, kurz bevor die Polizei eintraf. Open Subtitles كان عليك أن تخترع خطة جديدة أمامي قبل لحظات من وصول الشرطة قرأت الكلمة دائرة
    Als der Rettungswagen eintraf, hatte ihr Herz für 6, 5 Minuten stiligestanden. Open Subtitles عند وصول الإسعاف, قلبها كان قد توقف لمدة 6.5 دقائق
    Sie waren augenblicklich tot, bis auf den, der ausgeblutet ist, bis der Krankenwagen eintraf. Open Subtitles قال أن الأمر سريعاً , عدى الرجل الذي ينزف قبل وصول الإسعاف
    Axl datete die "Liebe seines Lebens" nur noch drei weitere Wochen, bis die neue Austauschschülerin aus Finnland eintraf. Open Subtitles أكسل أستمر في مواعدة حب حياته .. لثلاثة أسابيع , حتى وصول طالبة التبادل فينلاند .
    Kurz bevor die Polizei eintraf. Open Subtitles في وقت ما قبل وصول الشرطة
    Bloß zwei Minuten, bevor der Krankenwagen eintraf. Open Subtitles قبل وصول الإسعاف بدقيقتين
    Bloß zwei Minuten, bevor der Krankenwagen eintraf. Open Subtitles قبل وصول الإسعاف بدقيقتين
    Ohne deine List mit dem Seefeuer hätte Stannis die Stadt eingenommen, bevor Vater eintraf. Open Subtitles إن لم يكن الأمر عائد إلى حيلتك باستخدام النار. كان (ستانيس) سيقتحم المدينة قبل وصول أبي.
    Sie ließ die Glocke in Easton um 6 Uhr läuten, damit jeder zurück in sein Bett konnte, bevor das Personal eintraf. Open Subtitles وجود جرس ثابت في (ايستون) يرن عند السادسة. حتى يتسنى للجميع الوصول للفراش قبل وصول الخادمات، والخدم.
    Als das Team eintraf, wurde Wilson schon verzehrt. Open Subtitles عند وصول الفريق، "ويلسون"، كان قد مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more