Einzelhändler kämpfen darum ihre Verluste zurück zu gewinnen. | TED | يتخبط تجار التجزئة كي يعالجوا خسائرهم |
Ohne ein dichtes Netz an Ladenbetreibern, bei denen die Ein- und Auszahlung von Bargeld auf ein elektronisch geführtes Guthaben erfolgen kann, wäre M-Pesa auch nicht praktischer als traditionelle Methoden des Geldtransfers. Gleichzeitig konnten Einzelhändler aber nur überzeugt werden den M-Pesa-Dienst anzubieten, wenn genügend M-Pesa-Nutzer das Geschäft für sie profitabel machen. | News-Commentary | بدون نقاط صرف نفود في كل مكان فإن م – بيسا ستكون مثلها مثل الطرق التقليدية في نقل الاموال وفي الوقت نفسه فلقد كان من المستحيل اقناع محلات التجزئة في ان يصبحوا نقاط صرف نقود ما لم يكن هناك عدد كافي من زبائن م – بيسا من اجل ان تكون العملية مربحة بالنسبة لهم. |
Unterdessen sahen sich Verbraucher, die einen wesentlichen Teil ihres Vermögens in ihr Haus gesteckt hatten, gezwungen, ihre Konsumpläne angesichts fallender Eigenheimpreise zu revidieren. Das betraf alle Hersteller, Vertreiber und Einzelhändler, deren Pläne und Verträge nun auf mittlerweile obsoleten Erwartungen beruhten. | News-Commentary | وفي الوقت نفسه اضطر المستهلكون الذين كانوا يحتفظون بأجزاء كبيرة من ثرواتهم في هيئة مساكن إلى مراجعة خططهم الاستهلاكية في مواجهة تراجع القيم. ولقد أثر هذا على كل المنتجين والموزعين وتجار التجزئة الذين كانت خططهم وتعاقداتهم مبنية على التوقعات التي ��صبحت الآن باطلة. |
Die jüngsten Monatszahlen deuten auf eine Erholung im Einzelhandel hin. Doch da die offiziellen Statistiken vor allem die Umsätze größerer Einzelhändler erfassen und den Umsatzrückgang von Hunderttausenden kleinerer Geschäfte und Betriebe, die in Konkurs gegangen sind, außer Acht lassen, sehen die Verbrauchszahlen besser aus, als sie es wirklich sind. | News-Commentary | ولننظر أيضاً فيما يتعرض له الاستهلاك الخاص ومبيعات التجزئة. إن الأرقام الشهرية الأخيرة تشير إلى ارتفاع في مبيعات التجزئة. ولكن لأن الإحصاءات الرسمية تغطي في الأغلب المبيعات من جانب كبار تجار التجزئة وتستبعد تراجع المبيعات في مئات الآلاف من المتاجر الصغيرة والشركات التي أفلست، فإن الاستهلاك يبدو أفضل مما هو عليه في الواقع. |
Viele der Waren werden an Einzelhändler verkauft, aber einige Läden verkaufen direkt. | Open Subtitles | الكثير من البضائع تباع بالتجزئة لكن الكثير من المتاجر تباع مباشرة |
Die fünf größten chinesischen Einzelhändler in verschiedenen Produktkategorien beherrschen weniger als 20 Prozent des Marktes - in den USA liegt dieser Wert bei 60 Prozent. Und die Schaffung einer starken physischen Präsenz im gesamten Land ist zeitaufwändig und kostspielig. | News-Commentary | وعلى النقيض من هذا فإن شركات مثل "علي بابا" (التي تمتلك أسواقاً مثل تاو باو) و"360 باي" (التي تركز على الإلكترونيات) تأتي في المرتبة بين أكبر عشر شركات تجزئة في الصين، وتوفر بالفعل التغطية الوطنية عبر شركات التسليم السريع. ونتيجة لهذا فإن قطاع بيع التجزئة في الصين يبدو من المرجح أن يتبع مسار تنمية من مرحلتين، حيث تبرز شركات التجزئة الإلكترونية بوصفها اللاعب الوطني الرئيسي. |
Außerdem haben wir Michael Lloyd und Warren Kent,... die sich um die örtlichen Einzelhändler kümmern. | Open Subtitles | ولدينا أيضًا (مايكل لويد) و(وارين كينت) والذين يتعاملون مع البيع المحليّ بالتجزئة. |