"einzelne von ihnen" - Translation from German to Arabic

    • واحد منهم
        
    • واحدة منهن
        
    • واحد منها
        
    Jeder einzelne von ihnen würde dir seinetwegen den Schädel einschlagen. Open Subtitles لأن أى واحد منهم, إذا طلب منهم فلسوف تأخذ ضربة على رأسك
    All diese Autos, als die Leute in unserem Motel, alle, jeder einzelne von ihnen hat uns gefunden, weil sie auf der Hauptstraße entlang fuhren. Open Subtitles كل تلك السيارات وكل أولئك الناس في النزل كلهم .كل واحد منهم
    Jeder einzelne von ihnen hat Mandanten im Gefängnis. Open Subtitles كل واحد منهم كان لديه عميل يقبع حالياً في السجن
    Amy, Crystal, Jess... jede einzelne von ihnen unverfügbar in irgendeiner unverfügbaren Weise. Open Subtitles كل واحدة منهن غير متاحة... بوسيلة ما أساسية غير متاحة!
    Werfen Sie mir Ihre Waffen zu oder ich werde jede einzelne von ihnen töten. Open Subtitles أرموا لي أسلحتكم أو سأقوم بقتل كل واحدة منهن !
    Und die Schuld jedes einzelne von ihnen wurde danach auf Großkörper- Einschläge geschoben. TED وكل واحد منها كان يطلق عليه اللوم بصفة متلاحقة ارتطام جسم كبير
    Jeder einzelne von ihnen begierig, das Beste aus der kurzen Brutsaison zu machen. Open Subtitles كل واحد منهم متحمس للإستفادة القصوى من موسم التزاوج القصير.
    Jeder einzelne von ihnen weiß, dass er wieder an einer Straßenecke landen wird. Open Subtitles كل واحد منهم يعلم أنه سيعود إلى الزوايا
    Jeder einzelne von ihnen. Vergiss das nie. Open Subtitles كل واحد منهم لا تنسَ هذا أبداً
    Du mußt mir ganz genau sagen, wie viele Leute da auf der Insel sind und wo jeder einzelne von ihnen sich befindet. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بعدد الأشخاص الموجودون في "الجزيرة" بالضبط وموقع كلّ واحد منهم
    Jeder einzelne von ihnen wird sich wünschen ich wäre auf dieser Insel gestorben. Open Subtitles كلّ واحد منهم سيتمنّى" "لو أنّي لقيت حتفي على تلكَ الجزيرة
    Ich habe mich ehrlich gesagt übergeben, weil ich dachte an all die Gehirne, die ich hatte, und jedes einzelne von ihnen war... Open Subtitles تقيأت بالواقع , لأنني فكرت بشأن كل تلك الأدمغة التي أكلتها ...وكل واحد منهم كان
    Sie werden alle leiden. Jeder einzelne von ihnen. Open Subtitles انهم سيعانون جميع كل واحد منهم
    (Gelächter) Und er sagte zu ihnen, wenn sie alle äußerst, äußerst gut blieben – jeder einzelne von ihnen – würden sie den Krieg gegen die bösen Lamaniten gewinnen. TED (ضحك) وقال لهم انهم اذا بقي كلهم طيبين تماما ، تماما -- كل واحد منهم -- فإنهم سيكسبون الحرب ضد Lamanites الاشرار.
    Jeder einzelne von ihnen war schuldig. Open Subtitles كل واحد منهم مذنباً
    Jeder einzelne von ihnen. Open Subtitles كل واحد منهم مات
    Und jeder einzelne von ihnen ist heimlich aus dem Gefängnis entlassen worden. Open Subtitles وكل واحد منهم يطلق سراحه سراً
    Jede einzelne von ihnen hat ihre eigene Version davon entwickelt, was wir die Goldene Regel nennen. TED كل واحد منها تطور بمفهومه الخاص لما جرى تسميته بالقاعدة الذهبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more