"einzige chance" - Translation from German to Arabic

    • الفرصة الوحيدة
        
    • فرصتنا الوحيدة
        
    • فرصتي الوحيدة
        
    • الفرصه الوحيده
        
    • فرصة واحدة
        
    • فرصتك الوحيدة
        
    • فرصتك الوحيده
        
    • فرصته الوحيدة
        
    • فرصتها
        
    • فرصتى الوحيده
        
    • الطريقة الوحيدة التي
        
    • أفضل فرصة
        
    • الفرصة الوحيده
        
    • الوحيد للخروج
        
    • الوسيلة الوحيدة
        
    Leute gehören zueinander, denn das ist die einzige Chance, um Glück zu finden. Open Subtitles الناس تنتمي إلى بعضها البعض لأن هذا هي الفرصة الوحيدة لأي شخص لتحقيق السعادة الحقيقية
    Wir sind Ihre einzige Chance. Open Subtitles هل تريد الفوز بها أم ماذا ؟ نحن الفرصة الوحيدة التي لديك
    Wir haben keine Zeit. Das Mädchen ist die einzige Chance, Koskov zurückzuholen. Open Subtitles انة لا يَستطيعُ الإنتِظار، ساوندرز.الفتاة فرصتنا الوحيدة لنحصل على كسكوف مجددا.
    Du isst mit ihm, das ist unsere einzige Chance. Open Subtitles اذاً , فستتناولين العشاء برفقته هذه ستكون فرصتنا الوحيدة
    Meine einzige Chance waren Sie. Open Subtitles فرصتي الوحيدة كانت أن أحاول الوصول إليكما بالزورق.
    Die einzige Chance liegt im Angriff kleiner Gruppen auf dem Wasserweg. Open Subtitles الفرصة الوحيدة هي عبر قوة برمائية من هنا القوة الرئيسية ستأتى من الشمال
    Moment mal. Er ist vielleicht die einzige Chance für die Leute. Open Subtitles انتظر لحظة قد تكون الفرصة الوحيدة لهؤلاء المحتجزين
    schnell in den OP mit ihm. Das ist seine einzige Chance. Open Subtitles علينا معالجته بسرعة إنها الفرصة الوحيدة التي لدينا
    Interessante Idee. Vielleicht ist es unsere einzige Chance. Open Subtitles هي فكرة مثيرة، إنها قد تكون الفرصة الوحيدة التى لدينا
    Nein, vertraut mir. Die einzige Chance, Open Subtitles لا، إننا نريد ذلك، ثقي بي، إن الفرصة الوحيدة التي لدينا
    Sie können ihn doch nicht im Stich lassen! Sie sind seine einzige Chance. Open Subtitles لا يمكنك تركه الآن ، يحتـاجك أنت الفرصة الوحيدة التي لديه ، عليك البقاء
    Ihr Schiff ist unsere einzige Chance. Open Subtitles بالتأكيد. هو منطقي جدا. سفينة التموين كانت فرصتنا الوحيدة.
    Der Kerl war unsere einzige Chance, die Wahrheit über Pussy rauszukriegen. Open Subtitles هاهي فرصتنا الوحيدة عن معرفة حقيقة بوسي تذهب
    Wir müssen ihm vertrauen. Unsere einzige Chance ist in 15 Minuten! Open Subtitles نحن يجب أن نثق به , نحن نبعد عن فرصتنا الوحيدة بـ 15 دقيقة فقط
    Die einzige Chance, ihn aufzuhalten, bekommen wir heute Abend, bevor er nach der Krönung seine volle Macht erlangt. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة لتَوَقُّفه سَيَكُونُ اللّيلة، قَبْلَ أَنْ يَستلمُ سلطاتَه الكاملةَ في التتويجِ.
    Sobald er die Anhörung verliert, werden sie ihn in ein Gefängnis stecken, also ist heute im Gericht die einzige Chance ihn da rauszuholen. Open Subtitles وحينما يخسر الجلسة سيقومون بإرساله إلى مركز البالغين لذا اليوم في دار العدل هي فرصتي الوحيدة للحصول عليه
    Die Krone zu verraten gegen meinen Willen, war die einzige Chance, die ich hatte, sein Leben zu retten. Open Subtitles خيانة الملك لم تكن بأرادتي كانت الفرصه الوحيده لأنقاذحياته
    Seine einzige Chance ist, Sokar davon zu überzeugen, ihn nicht zu töten. Open Subtitles لدى أبوفيس فرصة واحدة يجب أن يقنع سوكار ألا يقتله
    Weil dieses traurige Individuum wahrscheinlich die einzige Chance auf eine Freundin ist. Open Subtitles لأن هذا الشخص الحزين هو فرصتك الوحيدة غالبا للحصول على صديق
    Vielleicht hast du die einzige Chance verspielt, ihn zu kriegen und verlierst evtl. sogar den Job. Open Subtitles قد تكون فجرت فرصتك الوحيده للقبض عليه و ربما قد تفقد عملك حتى.
    Seine einzige Chance ist, wenn er es schnell über die Grenze schafft. Open Subtitles فرصته الوحيدة للهروب هي عبور الحدود بسرعة.
    Er ist vielleicht ihre einzige Chance. Es geht doch um ihr Schicksal. Open Subtitles ذلك الفتى قد يكون فرصتها الوحيدة إنه مصيرها في كل الأحوال
    Meine einzige Chance ist Europa. Da hab ich Freunde. Open Subtitles فرصتى الوحيده هى العوده الى اوربا لدى اصدقاء هناك
    Die einzige Chance im Kampf gegen den Krebs besteht darin, ihn früh zu erwischen. TED إن اكتشافه مبكراً هي الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالها البدء في محاربة السرطان
    Es ist nicht ungefährlich, aber vermutlich unsere einzige Chance, den Kerl zu fassen. Open Subtitles هو عمل خطير، ولكن ستكون أفضل فرصة لنا للقبض على هذا الشخص.
    Ich sehe das als die einzige Chance, mit Ihnen zu sprechen, um Sie zu überzeugen, dass wir eine Chance haben, Dinge zu verändern. Open Subtitles أرى بأن هذه الفرصة الوحيده للحديث معك لإقناعك بأن لدينا الفرصة لتغيير الأمور
    Dieses mörderische Miststück ist vielleicht unsere einzige Chance. Open Subtitles هذه القاتلة العاهرة ربما تكون أملنا الوحيد للخروج من هنا
    Das Boot ist die einzige Chance wegzukommen. Open Subtitles والقارب هو الوسيلة الوحيدة لإقلاعنا عن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more