Erst in einer Stunde, und das ist das einzige Mal, bei dem Jasper kann. | Open Subtitles | ليس قبل ساعة من الآن وهذا هو الوقت الوحيد الذي يمكن لجاسبر المجيء |
Ich weiß, das klingt blöd, aber das einzige Mal war ich glücklich in meinem Leben, als ich meiner kleinen Schwester das Lesen beigebracht habe. | Open Subtitles | أعلـم أن هـذا سخيف ، لكنـي أدركت أن الوقت الوحيد الذي كنت بـه سعيـدا في حيـاتي هـو تعليـم أختـي الصغيرة كيف تقرأ |
Das war das einzige Mal, dass ich dich hab weinen sehen. | Open Subtitles | ذلك كان الوقت الوحيد رأيت أبدا بأنّك تبكي. |
Das war das einzige Mal, dass er mich keinen TrotteI nannte. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الوحيدة التي خاطبني دون إستخدام كلمة أحمق |
Ich mein, das einzige Mal, an das ich mich erinnern kann... dass der Schwindel ausschließlich darauf beruhte, dass du die Wahrheit gesagt hast. | Open Subtitles | اعنى , هذه المره الوحيدة انا اذكر ان تعتمد الحيلة على ان تقول الحقيقة |
Das wird das einzige Mal sein, dass Ihnen das jemand in diesem System sagen wird. | Open Subtitles | ستكون المرّة الوحيدة التي يفكّر شخصٌ بقولها في هذه المنظومة |
Das einzige Mal, als ich Zeit mit ihm verbrachte war während einer Prügelei. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي قضيته معه كان خلال ضربه |
Das einzige Mal, dass Sie nicht gelangweilt aussahen in Ihren drei Monaten hier war, als wir diese Diagnose disktutiert haben. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي لم تبدوان مضجرتين فيه منذ ثلاثة شهور مضت حتى خضنا نقاشنا في هذا التشخيص |
Es ist das einzige Mal, wo ist unter die Gürtellinie gehe. | Open Subtitles | وهذا هو الوقت الوحيد الذي يمكنني ان أشتم فيه |
Das war das einzige Mal, dass ich ein Taxi geteilt habe. | Open Subtitles | ذلك كان الوقت الوحيد الذي تقاسمت فيه أجرة. |
Dies ist vielleicht das einzige Mal, dass du das jemals hörst, Vega. | Open Subtitles | قد يكون هذا هو الوقت الوحيد هل سبق لك أن سمعت هذا، فيغا. |
Aber das ist das einzige Mal, dass ich je einen Zombie ausgelassen habe. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الوقت الوحيد الذي قد تخطيت فيه زومي قط |
Das einzige Mal als er gelogen hat, war er... so einfach zu durchschauen. | Open Subtitles | و الوقت الوحيد الذى كذب بهِ, كانـ... واضح للغاية، كان عليكِ ان تريّ ذلك.. |
Das einzige Mal, dass ich ihn sehen würde, wäre spät in der Nacht. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي أراه فيه أواخر المساء |
Das ist das einzige Mal, wo es witzig ist. | Open Subtitles | انه الوقت الوحيد الذي يكون فيه مضحكا |
Brendan wurde danach klar, dass er seine Männer nicht beschützen konnte, und das war das einzige Mal, dass er im Afghanistan-Krieg geweint hat. | TED | أدرك بريندان بعدها أنه لم يستطع حماية رجاله، وقد كانت تلك هي المرة الوحيدة التي بكى فيها في أفغانستان، عندما أدرك ذلك. |
Das ist lustig, denn so wie ich mich erinnere, hast du das einzige Mal, als ich dich wirklich brauchte, nämlich als meine Frau getötet wurde, zugedröhnt das Restaurant abgefackelt, in dem wir arbeiteten. | Open Subtitles | هذا غريب ، لأن الطريقة التي أتذكر بها الأمر المرة الوحيدة التي كنت أحتاجك فيها حقاً تعرف ، عندما قُتلت زوجتي |
- Ich weiß es. Das einzige Mal, wo Sie nicht gelogen haben, war in der einen Nacht im Weißen Haus. | Open Subtitles | المره الوحيدة التي لم تكذب فيها (كانت تلك الليلة بـ(البيت الأبيض |
Das einzige Mal, das ich so etwas gesehen habe, war bei der Autopsie eines Skullers. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي رأيتُ فيها مثل هذا كان على تشريح جثة مُجدّف |
Das einzige Mal, als du schwanger warst, hattest du eine Abtreibung, weil der Zeitpunkt schlecht war. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التى كنتِ فيها حامل قمتى بالإجهاض ، لأن |