"einzigen berichts" - Translation from German to Arabic

    • تقرير موحد
        
    Größere Klarheit und eine eingehendere Prüfung der Erfordernisse eines umfassenden einzigen Berichts seien ebenso notwendig wie die Unterstützung der Vertragsstaaten. UN ويلزم توفر المزيد من الوضوح والمزيد من إمعان النظر في المقتضيات التي ينطوي عليها تقديم تقرير موحد شامل، فضلا عن ضرورة كفالة تأييد الدول الأطراف للفكرة.
    Der Vorschlag des Generalsekretärs, jedem Staat die Vorlage eines einzigen Berichts zu gestatten, in dem er seine Maßnahmen zur Umsetzung der gesamten Bandbreite der Bestimmungen der Menschenrechtsverträge, deren Vertragspartei er ist, zusammenfasst, wurde von allen Teilnehmern verworfen, da ein derartiger Bericht weder spezifisch genug noch transparent wäre. UN وأجمع المشاركين على رفض اقتراح يدعو إلى السماح لكل جولة بتقديم تقرير موحد يوجز تنفيذها لمجمل أحكام معاهدات حقوق الإنسان التي تكون طرفا فيها، وفقا لما اقترحه الأمين العام، وذلك على أساس أن مثل هذا التقرير سيفتقر إلى التركيز والشفافية.
    Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde. UN 8 - وأشار عدد من المشاركين إلى أن فكرة تقديم تقرير موحد ترتبط بفكرة وجود لجنة أو هيئة موحدة لمعاهدات حقوق الإنسان، ومن المحتم أن تؤدي إلى إنشاء مثل هذه اللجنة أو الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more