"eisenbahnlinie" - Translation from German to Arabic

    • الحديدية
        
    • سكة
        
    Ich wollte an den Bau der Eisenbahnlinie erinnern, "die eiserne Schlange". Open Subtitles اردت ان اتذكر بناء السكة الحديدية الثعبان الحديدى
    Tatsache ist, die Gesellschaft wird demnächst bald für bankrott erklärt, und die Eisenbahnlinie wird wohl in der Canadian National Railway aufgehen. Open Subtitles الحقيقة هي، الشركة على وشك أن تُشهر إفلاسها و سيتم إستيعابها في خطة السكك الحديدية الوطنية الكندية
    Denn schließlich ist er für alles verantwortlich, was die Eisenbahnlinie angeht. Open Subtitles بعد كل شيء هو المسؤول عن كل الأمور المتعلقة بالسكك الحديدية
    Wir bauen die teuerste und wagemutigste Eisenbahnlinie in der Geschichte, aus dem glorreichen Grund, Afrika vor den Afrikanern zu retten und der Sklaverei ein Ende zu setzen. Open Subtitles سنبنى اغلى واجرأ سكة حديدية فى التاريخ لانقاذ افريقيا من الافريقيين وانهاء الاستعباد بالطبع
    Hier seht ihr ein Modell der Eisenbahnlinie. Open Subtitles هل لي بإنتباهكم رجاءً. هذا نموذج سكة الحديد.
    Du sagtest, du willst nur eine Eisenbahnlinie bauen. Open Subtitles أخبرتنا أنك تنوي فقط أنشاء السكك الحديدية
    Er pumpt sein Vermögen in den Bau einer Eisenbahnlinie, nur um das Land danach zu 99 % dichtzumachen? Open Subtitles أنفق ثروته بأسرها محاولًا بناء تلك السكة الحديدية والتي منعت الدخول للبلد %بنسبة 99
    - JOHN:... ist länger. Aber da bauen sie eine Eisenbahnlinie. Open Subtitles لكن هناك حيث يبنون السكك الحديدية
    Eisenbahnlinie wird nächste Woche erwartet. Open Subtitles "في السكة الحديدية المركزية للولاية"
    Sehen wir uns noch einmal die Eisenbahnlinie an. Open Subtitles ترونستد) لنلقِنظرة) أخرى على خط السكك الحديدية
    Du sollst eine Eisenbahnlinie bauen, nicht Urlaub machen. Open Subtitles أنتَ هناك لتبني سكة حديد لا لتأخذ إجازة!
    Seine Vorfahren haben die Eisenbahnlinie gebaut, die London mit Manchester verbindet. Open Subtitles أسلافه قامو ببناء سكة الحديد التي تصل بين (لندن) و(مانشستر).ا
    Wir haben 12 Stunden Bootsfahrt auf dem schönen Telemark-Kanal gesendet, und eine weitere Zugfahrt mit der nördlichen Eisenbahnlinie, und da wir das nicht live senden konnten, haben wir es in 4 Jahreszeiten aufgenommen um den Zuschauer eine weitere Erfahrung mit auf den Weg zu geben. TED وقمنا بجولة استغرقت 12 ساعة بالقارب إلى قناة تلمارك، وقمنا أيضًا برحلة أخرى بالقطار مع سكة الحديد الشمالية. ولأننا لم نستطع بث هذه مباشرة، عملناها في أربعة فصول فقط لنقدم للمشاهد تجربة أخرى على الطريق.
    Zi Jing, was die Eisenbahnlinie angeht, handele nicht übereilt. Open Subtitles (تسي جينغ)! بشأن سكة الحديد يجب أن لا تتعجل الأمور.
    Auf Befehl seiner Exzellenz des Gouverneurs, für den Bau der Eisenbahnlinie, hat das Dorf Chen sieben Tage, um seine Häuser freiwillig abzureißen. Open Subtitles بأمر من سعادة الحاكم لغرض بناء سكة حديد "تشي لي". قرية (تشن) لديها 7 أيام لتهديم بيوتهم طوعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more