Es scheint langsam zu schmelzen, in deiner eisigen Beziehung mit dem Büro des Gouverneurs. | Open Subtitles | حسناً، هناكَ حتماً ذوبان في علاقتكَ الجليدية معَ مكتب الحاكم |
"Diese eisigen Finger auf meiner Wirbelsäule" | Open Subtitles | " تلك الأصابع الجليدية أعلى وأسفل العمود الفقري " |
Ich konnte meine Gliedmaßen in dem eisigen Wasser nicht kontrollieren. | Open Subtitles | كنت غير قادر على التحكم بأطرافي في ذلك الماء الجليدي. |
Für die Passagiere, die wie durch ein Wunder diesen Flug überlebt haben, der im eisigen Hudson endete, stehen nun um die 300 Polizisten bereit, um zu helfen. | Open Subtitles | أيًّا كان مَن نجا بإعجوبة من هذا الهبوط في نهر (هدسون) الجليدي فلديه 300 شخص من (نيويورك) لمساعدته. |
Vor der zerklüfteten Küste des Nordwestpazifiks bewohnen Schwertwalschulen die eisigen Gewässer. | TED | قبالة الساحل الوعر من المحيط الهادئ الشمالي الغربي، تسكن جماعات من الحيتان المياه المتجمدة |
Wegen den eisigen Temperaturen in der Arktis... müssen wir mindestens 5.000 Kalorien pro Tage konsumieren, um unser Körpergewicht zu halten. | Open Subtitles | لأنه في درجات الحرارة المتجمدة في القطب الشمالي يجب أن نحصل على ما لا يقل عن 5000 سعر حراري |
Hier unser Ritual: Ich habe immer kalte Hände und er ist so warm. Also steckte ich meine eisigen Hände in sein Hemd | TED | اعتدنا أن نفعل شيء... لأني يدي دائمًا ما كانت باردة ويداه دافئة، حيث كنت أحرّك يديّ الباردة وأضعها تحت قميصه... |
Es wird wegen dem eisigen Wasser nicht leicht, den Todeszeitpunkt zu bestimmen. | Open Subtitles | تحديد وقت الوفاة سيكون صعب بسبب المياه الباردة |
Wenn ich die drei eisigen Ärsche da oben sehe, denke ich mir, du bist ein Kopfgeldjäger. | Open Subtitles | و من منظر هؤلاء الثلاثة المتجمدين فوق أعرف أنك صائد جوائز و لديك عمل هناك |
Diese eisigen Finger auf meiner Wirbelsäule | Open Subtitles | " تلك الأصابع الجليدية أعلى وأسفل عمودي الفقري " |
Er behauptet, dass diese mit Verschwinden ihres eisigen Lebensraums ertrinken. Die einzige wissenschaftliche Studie allerdings, die etwas Derartiges belegt, verweist darauf, dass vier Eisbären wegen eines Sturms ertranken. | News-Commentary | أعرب غور أيضاً عن قلقه الشديد بشأن مستقبل الدببة القطبية. فهو يزعم أنها تتعرض للغرق بسبب ذوبان البيئة الطبيعية الجليدية التي تعيش عليها. إلا أن الدراسة العلمية الوحيدة التي تحدثت عن أي شيء من هذا القبيل تشير إلى غرق أربعة دببة قطبية بسبب عاصفة. |
Deutschlands Fliegerlegende Ernst Udet nähert sich furchtlos bis auf 20 Meter dem eisigen Gestein. | Open Subtitles | (لكننجمالطيران"الألماني",الطيار(إيرنستأودت.. يتقدم بجرئة على بعد20 متراً من "المنحدرات الجليدية .. "للبحث عن المتسلقان المفقودان من "ميونخ" |
Ich machte Feuer für Mr. Patrick und später ertrank er im eisigen Wasser. | Open Subtitles | كنت أتذكر كيف أنني كنت أوقد النار للسيد باترك ولكنه مات وسط المياه المتجمدة |
Im Gegensatz zu dem Halbdelfin da, hassen Sie sicher die eisigen Tiefen des Ozeans. | Open Subtitles | على عكس دلفيننا البشري هنا أراهن أنك تكره الأعماق المتجمدة للمحيط |
Ein Sturm nähert sich. Und mit seinem eisigen Wind... der Tod. | Open Subtitles | هناك عاصفة آتية وبحلولها سيحل الموت من الرياح المتجمدة |
Rubinrotes Blut tropft auf schneeweißen Grund und tut des Raben eisigen Tod uns kund. | Open Subtitles | "قطرات روبي الحمراء من الدم على أرض الثلوج البيضاء, الموت الغراب في الجليد الباردة في ضوء ". |
Rubinrotes Blut fällt auf schneeweißen Grund und tut des Raben eisigen Tod kund. | Open Subtitles | "قطرات روبي الحمراء من الدم على أرض الثلوج البيضاء, الموت الغراب في الجليد الباردة في ضوء ". |
Ich hab mich im eisigen Auto erkältet. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي اضطر ليتمرن في السيارة الباردة والآن أنا مريضة! |
Wenn ich die drei eisigen Ärsche da oben sehe, denke ich mir, du bist ein Kopfgeldjäger. | Open Subtitles | ومن خلال النظر إلى هؤلاء الأوغاد المتجمدين هناك، أظنكم صيادي جوائز منفتحون للعمل. |