Seit der Revolution in Nicaragua ist das kleine El Salvador in Zentralamerika im Chaos versunken. | Open Subtitles | في اعقاب ثورة نيكارجوا حلّت الفوضي في السلفادور في أمريكا الوسطي |
- Boyle. Richard Boyle, genau. Ich denke, in El Salvador wird's bald krachen. | Open Subtitles | بويل, ريتشارد بويل, نعم, اسمعي الوضع سينفجر في السلفادور قريبا |
Du sagtest Guatemala, Mann, nicht El Salvador! | Open Subtitles | تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي شئ عن السلفادور |
- ...ich sei der Patton von El Salvador. | Open Subtitles | كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور |
Cathy Moore... Die schönste Irin in ganz El Salvador. | Open Subtitles | كاثي مور سيدتي الجميلة, اجمل فتاة في السلفادور |
Mit 4.000 Truppen, ganz El Salvador einnehmen? | Open Subtitles | تعتقد انت مستعد بما لديك 4000 ثائر لاسقاط السلفادور كلها؟ |
Danke. Willkommen in El Salvador. Wie ist Ihr erster Eindruck? | Open Subtitles | شكرا, مرحبا بك في السلفادور ما رأيك في الاحداث حتي الان؟ |
Die Erste Armee wurde ausgelöscht. Die Situation verschlechtert sich schneller als gedacht. - El Salvador wird in 48 Stunden fallen. | Open Subtitles | تم القضاء علي الجيش الاول و الوضع يتدهور بسرعة ستسقط السلفادور خلال 48 ساعة |
Die "Sanctuary-Leute" sind Flüchtlinge aus El Salvador, Guatemala und Chile. | Open Subtitles | أفراد الحركة التقديسية كلهم مهاجرون من السلفادور, غواتمالا وتشيلى. |
Ich würde sie gerne sehen, bevor ich nach El Salvador gehe. | Open Subtitles | إننى أؤد أن أراها قبل أن أسافر إلى السلفادور |
In El Salvador gibt es wohl wenig Transen, aber viel Guerilla. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يوجد تاجرات مخدرات فى السلفادور فى ظل الحروب الطاحنة هناك |
Ich gebe dieser Frau eine Chance, wenn du nicht nach El Salvador gehst. | Open Subtitles | سأعطى هذه المرأة فرصة لو أنك تخليتى عن فكرة الذهاب إلى السلفادور أماه .. |
Solltest du nicht in El Salvador sein? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكونى فى السلفادور الآن؟ |
Und ich war so besorgt, weil ich dich in El Salvador vermutete. | Open Subtitles | وأنا التى كنت قلقة جداً وأنا أعتقد أنك فى السلفادور |
Er wurde vor einem Jahr in San Miguel, El Salvador verhaftet. | Open Subtitles | إعتقلَ قبل سنة واحدة في سان ميجيل، السلفادور. |
Vor ein paar Jahren wurde ein Mädchen aus El Salvador im Bad eingeschlossen. | Open Subtitles | منذ عدَة سنين دخلت خادمه من السلفادور حمَام الغرفة ووجدت نفسها ووجدت باب الحمام مقفلا عليها من الداخل |
Ich habe als Angeleno mehr mit Ihnen gemein als mit 'nem Immigranten aus Honduras oder 'nem Gang-Mitglied aus El Salvador. | Open Subtitles | لدي امور مشتركة معك ايرف بما ان كلانا من انجيلنو اكثر من المهاجرين من هندوراس او غانق بانغر من السلفادور |
Ich habe mit seinen Angehörigen in El Salvador gesprochen. | Open Subtitles | أنا حصلت على اتصال مع اقاربه في السلفادور. |
Humanitäre Hilfe und Rehabilitation für El Salvador und Guatemala | UN | 60/220 - تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika. | UN | وخلال التسعينات، نظمت الأمم المتحدة انتخابات وعمليات انتخابية تاريخية أو اضطلعت بأنشطة المراقبة فيها في تيمور الشرقية وجنوب أفريقيا والسلفادور وكمبوديا وموزامبيق. |