"empfängnis" - Translation from German to Arabic

    • الحمل
        
    • حملت
        
    Ich glaube, es passiert während der Empfängnis, und wenn das der Fall ist, gibt es nicht, was ich dagegen tun kann, Open Subtitles اعتقد انه يحدث في الحمل و لو كان الأمر هكذا ليس هناك ما أقدر على فعله
    Wir tun alles in unserer Macht, um den Vertrag zu erfüllen, aber was, wenn die Empfängnis nicht klappt? Open Subtitles نريد فعل كل ما بوسعنا من أجل تأييد العقد لكن ماذا لو كنا غير قادرين على الحمل ؟
    Wenn du dich vom Bewerber nicht angezogen fühlst,... dann wird die Wahrscheinlichkeit der Empfängnis vermindert. Open Subtitles إذا لم تكوني منجذبة لمقدم الطلب حينها إمكانية الحمل ستنخفض
    Ich spürte es ab dem Moment der Empfängnis, dass ich ihr keinen Sohn geschenkt hatte, sondern etwas anderes. Open Subtitles استطعت معرفة ذلك ...منذ اللحظة التي حملت فيها بأنني لم أعطِها ابناً بل شيئاً آخر
    Ich spürte es ab dem Moment der Empfängnis, dass ich ihr keinen Sohn geschenkt hatte, sondern etwas anderes. Open Subtitles استطعت معرفة ذلك ...منذ اللحظة التي حملت فيها بأنني لم أعطِها ابناً بل شيئاً آخر
    Fehlgeburt. 66: Empfängnis. 66: Open Subtitles '65 حملت '66 اخفقت
    Aber ich kann mich nicht daran erinnern, dass Tequila die Empfängnis unterstützt. Open Subtitles لكنني لا اتذكر ان التكيلا تكون عائقا في طريق الحمل
    Zurückgedacht, man konnte nichts sehen, das heißt, die Empfängnis war im März oder April. Open Subtitles بالرجوع لذلك انتي لم تظهري بحيث يعني من آذار / مارس ،أبريل الحمل
    Und zweitens, wäre das die verfickte unbefleckte Empfängnis, da ich mit niemandem zusammen war seit Quinn. Open Subtitles و بالمقام الثاني ،.. من شأن هذا الحمل ان يكون حمل بلا دنس اذ اني لم اكن مع اي شخص من بعد كوين
    Switched-Off ist etwas, was die uns antun zwischen Empfängnis und Tod. Open Subtitles الانطفاء هو شيءٍ يفعلونه لنا بين الحمل والولادة
    Er hatte da eine Zeile in seinem Buch, die angeblich aus der Habsburg-Monarchie stammt. Da gab es eine Kaiserin Maria Theresia, die Schwierigkeiten mit der Empfängnis hatte. TED وقد ذكر في كتابه شيء يفترض أنه جاء من "هابسبورغ الملكية" حيث كانت الامبراطورة " ماريا تيريزا " والتي كانت تعاني من مشكلة في الحمل
    Ich fürchte, daß... selbst nach einer Operation... die Chance auf eine Empfängnis... unmöglich ist. Open Subtitles ...أخشى أنه ...حتى بالجراحة ...فرص الحمل
    Ich weiß, die Empfängnis funktioniert nicht automatisch. Open Subtitles نعلم أن الحمل لا يتم من تلقاء ذاته
    Ich werde mir dein Baby mal ansehen und den Tag der Empfängnis bestimmen. Wenn du hier schwanger geworden bist... Open Subtitles سأنظر لطفلكِ وأحدّد موعد الحمل فإن كنتِ قد حبلتِ هنا...
    Seit dem Moment der Empfängnis. Wie atemberaubend vorausschauend von ihr. Open Subtitles منذ لحظة الحمل كيف غفل العالم عنها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more