"ende dieses monats" - Translation from German to Arabic

    • نهاية هذا الشهر
        
    Am Ende dieses Monats habe ich so viel McDonald`s gegessen wie man laut Ernährungsexperten in acht Jahren essen soll. Open Subtitles في نهاية هذا الشهر أكلت الكثير من ماكدونالدز كمية كبيرة يمكنني أكلها في 8 سنوات
    Chief Unser tritt am Ende dieses Monats zurück. Ich werde in seine Fußstapfen treten. Open Subtitles (سيتقاعد الرئيس (أنسر في نهاية هذا الشهر وسأحل مكانه
    Am Ende dieses Monats läuft James Wolfensohns zehnjährige Amtszeit als Präsident der Weltbank aus. Obwohl es noch viel zu vollenden und zu konsolidieren gilt, sind seine Verdienste als Chef der internationalen Entwicklungsgemeinschaft bemerkenswert und bilden ein solides Fundament, auf dem weiter aufgebaut werden kann. News-Commentary بحلول نهاية هذا الشهر تنتهي فترة ولاية جيمس ولفنسون التي دامت عشر سنوات كرئيس للبنك الدولي. وعلى الرغم من القدر الكبير من الأعمال التي لم تُـنْـجَز بعد والبرامج التي تحتاج إلى المزيد من الدعم والتعزيز، إلا أن منجزاته كقائد لمجتمع التنمية الدولية جديرة بالاهتمام، كما أن هذه المنجزات تشكل أساساً قوياً يُـمْـكِن البناء عليه.
    Nachdem die Welt den ehemaligen UNO-Generalsekretär Kofi Annan bei seinen jüngsten Bemühungen um ein Ende der Gewalt in Kenia unterstützt, fragen sich auch viele, ob ein ermatteter Annan oder eine andere Person von internationalem Rang, Ende dieses Monats ein anderes Problem bekämpfen wird, das sich in Simbabwe auftut. News-Commentary في ظل التأييد العالمي الذي حظي به أمين عام الأمم المتحدة السابق كوفي أنان في جهوده الأخيرة الرامية إلى إنهاء العنف في كينيا، وجد العديد أنفسهم يتساءلون عما إذا كان أنان ، بعد أن طال منه التعب والإرهاق، أو أي زعيم عالمي آخر، قد يسارع بحلول نهاية هذا الشهر إلى الكفاح ضد نار أخرى مستعرة: هذه المرة في زيمبابوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more