Die Anzahl der Diagnosen stieg an, wie Lorna und Judith es vorausgesagt, ja, es gehofft hatten, damit Autisten und deren Familien endlich die Unterstützung und die Leistungen bekamen, die ihnen zustanden. | TED | بدأت أعداد التشخيص بالإرتفاع، مثلما توقع كل من لورنا وجوديث، في الواقع تمنيا ذلك وما أرادا، تمكين الأشخاص المصابين بالتوحد وعائلاتهم من الحصول أخيراً على الدعم والخدمات المناسبة. |
Ich habe endlich die Verantwortung übernehmen können, und ich habe nur einen Gartenschlauch geschwungen. | Open Subtitles | حصلت أخيراً على فرصتي للمضاجعة و كنت أمسك بخرطوم للحديقة |
Ja, aber wie erleichternd, wenn ich endlich die Tür schließe und alleine in meinem Haus bin. | Open Subtitles | أعلم, ولكنني أفكر بالإرتياح الذي سأشعر به حين أغلق الباب أخيراً على نفسي وأكون وحدي في منزلي |
Architektur ist jetzt überall, d. h. dass die Geschwindigkeit der Kommunikation endlich die Geschwindigkeit der Architektur eingeholt hat. | TED | الهندسة في كل مكان الآن، وهذا ما يعني أن سرعة التواصل قد لحقت أخيرا بسرعة الهندسة. |
Dieses Gericht kann endlich die Wahrheit erkennen. | Open Subtitles | لتتمكن هذه المحكمة أخيرا من رؤية الحقيقة |
Man hörte nur die Schritte eines Mannes, der endlich die bestraft hatte, die ihn betrogen hatten. | Open Subtitles | .. كانت هناك فقط خطوات رجل الذي عاقب أخيراً من خانوه |
Wir haben endlich die Kraft, die wir brauchen. | Open Subtitles | حصلنا أخيراً على القوة التي نحتاجها |
Und obwohl sie von einer unerwarteten Seite kam, bekam Susan endlich die Entschuldigung, die sie immer wollte. | Open Subtitles | و رغم أنه جاء من مصدر غير متوقع حصلت (سوزان) أخيراً على الاعتذار الذي أرداته دائماً |
Ich habe endlich die ganze Datei. | Open Subtitles | حصلتُ أخيراً على الملفّ بأكمله - |
Und mit der Hilfe unseres neuesten Partners, werden wir endlich die Kontrolle über die Grundwasserleitung von Metropolis erlangen. | Open Subtitles | وبمساعدة زميلتنا الجديدة... سنسيطر أخيراً على منابع... (ميتروبوليس) الجوفية |
Randy endlich die Meinung zu sagen war... äh... | Open Subtitles | أن أخيرا أخبر راندى بأن يكف كان تغيير لمسار حياتى |
Ich habe endlich die Zeit, meine Hypothese zu prüfen,... über die Abspaltung der Wassermoleküle... von den Eiproteinen und deren Auswirkungen auf den Geschmack. | Open Subtitles | أخيرا و جدت وقتا لإختبار فرضيتي في فصل جزيئات المياه من بروتين البيض وتأثيره نسبة إلى طعمه |
Nun, ich kann endlich die Treppen hoch und runter gehen, ohne das Gefühl zu haben, ein Ginsu-Messer würde meine Lungen durchbohren. | Open Subtitles | حسنا، أخيرا أنا أستطيع من الصعود و الهبزط في السلالم بدون أن أشعر أن سكينا يوخزني في الرئتين |
Nun, ich hab endlich die original Autopsie Fotos. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أخيرا وجدت الصور الأصلية لتشريح ليزي |
Die Angst geht weiter, bis sie nach einer Operation endlich die Augen öffnen können... und sehen, dass ihr Geschenk angenommen wurde. | Open Subtitles | يستمر القلق حتى يتمكنوا أخيرا من فتح أعينهم بعد الجراحة، ليشاهدوا بأن هديتهم تم قبولها. |
Ich habe endlich die linearen Annäherungen verstanden. | Open Subtitles | التي أعطيتنا إياها وتمكنت أخيراً من معرفة التقريبيات الخطية |
Wir haben endlich die Verbindung stabilisiert. | Open Subtitles | تمكنّا أخيراً من جعل الوصلة تستقر. |
Ich habe endlich die Greenblatt Versicherung erreicht. | Open Subtitles | تمكنت أخيراً من الإتصال بشركة "غرينبلات" للتأمينات. |