Ich kam her für Schocktherapie, aber es gab eine Energiekrise. | Open Subtitles | كلا، جئت إلى هنا لأعالج بالصدمات ولكن كان هنالك أزمة طاقة |
Und Sie überfallen mich damit, während es an der ganzen Ostküste zu einer Energiekrise kommt. | Open Subtitles | و تضربني بهذا بينما يوجد أزمة طاقة على الساحل الشرقي |
Mehr Menschen also, die mehr und gehaltvolle Dinge essen, und natürlich eine Energiekrise zur gleichen Zeit, bei der wir Erdöl durch andere Energiequellen ersetzen müssen, die letztlich irgendeine Art von Biotreibstoffen beinhalten müssen und Bioenergiequellen. | TED | أي كلما استهلك واغتنى الناس أكثر وبالطبع، المصحوبة بأزمة الطاقة، بحيث سيكون علينا تغيير النفط بمصادر طاقة أخرى التي ستشمل في النهاية بعض أنواع الوقود الحيوي ومصادر الطاقة الحيوية. |
Eine so effiziente Solarzelle würde das Ende der Energiekrise bedeuten. | Open Subtitles | لو طوّرَ بكفائة خلية شمسية سيحَلَّ أزمةَ الطاقةَ. |
- Ja? Wir haben noch immer eine Energiekrise. | Open Subtitles | أزمة الطاقةَ ما زالَتْ مَعنا. |
Zurück zur heutigen Situation: Wir haben immer noch eine Energiekrise und obendrein auch noch eine Klimakrise. Bekanntlich gewinnen wir Menschen ungefähr 12 Billionen Watt (oder 12 Terawatt) aus fossilen Brennstoffen. | TED | ،الى يومنا هذا لا تزال لدينا أزمة طاقة ،والآن لدينا أزمة المناخ أيضا كما تعلمون ،البشر يولدون نحو 12 تريليون واط أو 12 تيراواط، من الوقود الأحفوري |
Aber es gibt eine Energiekrise. | Open Subtitles | ولكن يوجد أزمة طاقة. |
Ihr erinnert euch an die Verbindung des Vizepräsidenten zur kalifornischen Energiekrise? | Open Subtitles | أتذكران عندما عادل نائب الرئيس الأصوات لأزمة طاقة (كاليفورنيا)؟ |