Und er wurde mit Licht, Hitze, Magnetismus, Schwerkraft und allen Energien des Universums gesegnet. | Open Subtitles | و قد بورك بالضوء والحرارة والمغناطيسية، والجاذبية وكل طاقات الكون |
Damit werdet ihr sämtliche Energien des Lebens verschlingen und den stinkenden Abfall ausschalten. | Open Subtitles | تتشبع بكلّ طاقات الحياة وتُخرج نفاياتها. |
Um die Energien des Stundenglases zu maximieren, müssen Sie es hierher bringen. | Open Subtitles | من أجل تعظيم طاقات الساعة الرملية سيأخذها الي هنا |
Und er wurde mit Licht, Hitze, Magnetismus, Schwerkraft und allen Energien des Universums gesegnet. | Open Subtitles | وقد بورك بالنور، الحرارة، المغناطيسية، الجاذبية... وكل طاقات الكون... |
Violett öffnet die Energien des Körpers. | Open Subtitles | البنفسجي يفتح طاقات الجسم |