Es geht nur um ein paar Titten und ein kleines, enges... | Open Subtitles | كل ذلك يدور حول زوجين من الأثداء وفتحة ضيقة للفرج |
Wir haben ein enges Wetterfenster. | Open Subtitles | لدينا نافذة طقس ضيقة جداً. |
Das ist ein enges Fenster, um ihr Vertrauen zu gewinnen. | Open Subtitles | هذه نافذة ضيقة لكسب ثقتها. |
Haben Sie schon mal ein so enges Rennen gesehen? | Open Subtitles | ـ هل سبق ورأيت سباقاً وشيكا لهذه الدرجة؟ |
Ich komme seit 30 Jahren nach Henley und habe noch nie ein so enges Rennen gesehen. | Open Subtitles | أنا أحضر إلى (هينلي) منذ 30 سنة و لم أرَ سباقأ وشيكا لهذه الدرجة |
Wie Miss Keller sagte, erfülle ich nicht das Profil eines Serienmörders, denn ich habe ein enges Verhältnis zu meiner Mutter. | Open Subtitles | بفضل الانسه كيلر أنا لا أناسب شخصيه القاتل لاني لدي علاقه وثيقه بأمي |
Trotzdem bin ich genauso verdächtig wie jeder andere erwachsene Mann, der ein außergewöhnlich enges Verhältnis zu seiner Mutter hat. | Open Subtitles | ولكني سأشتبه في أي رجل ناضج ليس لديه علاقه وثيقه بأمه علي غير عاده |
Vitali hat ein nettes, enges Netz gespannt. | Open Subtitles | (فتالي) لديه شبكة ضيقة معدة بشكل جيد |