Aber ich war getrieben von der inhärenten Bedeutung, dass ein Bild, das das wirkliche Gesicht des Krieges enthüllte, beinahe per definitionem ein Antikriegsfoto sein würde. | TED | لكني كنت مدفوعاً بإحساس متوارث بأن الصورة التي كشفت الوجه الحقيقي للحرب ستكون بحسب التعريف صورة مناهضة للحرب. |
Ein Telegramm enthüllte einiges über die echte Miss Giles. | Open Subtitles | ولكن, برقية الى فرنسا كشفت لى حقيقة مميزة بشأن الأنسة جيلز الحقيقية |
- Okay, sie druckte gestohlene Dokumente neu, sie enthüllte geheime Operationen, was die Geheimagenten auf der ganzen Welt outete. | Open Subtitles | حسنا ، ماذا ؟ الوثائق انها طبعه المسروقة كشفت عمليات سرية |
Vor kurzem erst enthüllte die Amerikanische Regierung, dass im September 2008 mehr als drei Millionen Einwohner des Bezirks Espirito Santo in Brasilien komplett in Dunkelheit versetzt wurden als Resultat einer Erpressung von Cyberpiraten. | TED | في الآونة الأخيرة، كشفت الحكومة الامريكية انه في سبتمبر 2008 ، أكثر من 3 ملايين شخص في ولاية اسبيريتو سانتو في البرازيل غرقوا في ظلام دامس ضحايا عملية ابتزاز من قراصنة الانترنت. |
Und das war, als sich mir das Labyrinth enthüllte. | Open Subtitles | وحينها كشفت المتاهة عنن نفسها لي |
Sie enthüllte mir, dass sie bei der Polizei sei. | Open Subtitles | وقد كشفت لى أنها من الشرطة |
Nicht mit Debra im Nebenzimmer. Ein Röntgenbild enthüllte eine Läsion an Yates Gehirn. | Open Subtitles | ليس بوجود ديبرا في الغرفة المقابلة. كشفت الأشعة السينية عن وجود آفة في دماغ (يايتس). |
Ich habe heute Morgen mein zweites Gespräch mit Franny gehabt. In diesem Gespräch enthüllte sie eine verstörende Tatsache. | Open Subtitles | هذا الصباح، أجريتُ مقابلتي الثانية مع (فراني) في هذا الحوار، كشفت عن حقيقة مُثيرة |
Die Übernahme der Schulden der einzelnen Staaten durch den Bund konnte die politische Ordnung allein nicht gewährleisten. Der Bürgerkrieg enthüllte die zentrale Bedeutung einer gemeinsamen moralischen Grundlage für Hamiltons Herangehensweise an Schulden und Staatsfinanzen. | News-Commentary | لم يكن تولي الحكومة الفيدرالية المسؤولية عن ديون الولايات في حد ذاته كفيلاً بضمان النظام السياسي. فقد كشفت الحرب الأهلية عن مركزية الأساس المشترك لأخلاقية النهج الذي تبناه هاملتون في التعامل مع الديون والتمويل العام. ونتيجة لهذا، تعثر نهجه بفعل الخلافات الناجمة عن تصور الولايات المختلفة لمفهوم الأخلاق. |
- Meinst du das Ernst? Und Edie enthüllte ein Geheimnis der anderen Art. | Open Subtitles | و (إيدي) كشفت سراً آخر |
Lynette enthüllte ein gut gehütetes Geheimnis. | Open Subtitles | كشفت (لينيت) سراً |