Nein, du entscheidest, und dann stimme ich zu. | Open Subtitles | لا، كنتي تتخذي قرارك دائماً ثم تطلبين مني الموافقة |
Wenn du dich entscheidest, sag dem anderen, dass ich Single bin. | Open Subtitles | عندما تقرر بين البلدين، و أقول الآخر وأنا واحد، حسنا؟ |
Wenn du dich nicht entscheidest, entscheiden andere für dich. | Open Subtitles | إنك لا تتحكم بالقرار القرار هو من يتحكم بك |
Du entscheidest jetzt, welche Gesetze es wert sind, durchgesetzt zu werden? | Open Subtitles | إذن الآن أنت من يقرر أي القوانين التي تستحق تطبيقها؟ |
Wie du zurückkehrst, entscheidest du selbst. | Open Subtitles | لذا كيف ستعود أدراجك هناك، حسناً، ذلك عائد إليك. |
Catherine, ich weiß, ich sagte, du entscheidest, ob unsere Trennung echt war, | Open Subtitles | كاثريـن أعلم بأنني قلت يجب أن تقرري اذا كان التظاهر |
Und heute entscheidest du... mit wem er zum Abschlussball geht, und wenn er heiratet... oder wenn... ich meine, wenn er überhaupt heiratet. | Open Subtitles | واليوم ستقرر.. مع من سيذهب إلى حفل التخرج، ومن سيتزوج |
Denkst du bitte daran, dass es auch mein Leben ist über das du entscheidest. | Open Subtitles | هذا ليس فقط قرارك تعرفى بأنّها حياتي أيضا |
"Und egal was passiert, egal was du entscheidest zu tun ich werde dich bis zum Ende der Zeit lieben. | Open Subtitles | ومهما حدث ومهما كان قرارك الذي تتخذينه فسوف أحبّك حتى نهاية الزمن |
Ich kann nicht länger darauf warten, dass du dich entscheidest. | Open Subtitles | لا يمكنني الانتظارُ طويلاً حتى تتخذَ قرارك |
- Wo möchtest du hingehen? - Du entscheidest. Das ist dein Abend. | Open Subtitles | أين تحبين أن تذهبى عليك أن تقرر ، هذه ليلتك |
Du, stinkender Mistkerl, entscheidest über Leben und Tod. Du wagst es noch! Ich weiß, warum kein Stalker das Zimmer betritt. | Open Subtitles | أنت,أيها المنافق الخسيس,تقرر . من يموت ومن يعيش . من المنطقى أن لا تدخلوا هذه الحجره بأنفسكم |
- Und das entscheidest du ohne mich? Sie haben mir keine Wahl gelassen. | Open Subtitles | لا يمكنـك ان تقرر شيئـاً كهذا بدون منـاقشته معي أولاً. |
Aber ich denke, dass du noch hören solltest, was wir über den Typen herausgefunden haben, bevor du dich entscheidest. | Open Subtitles | لكن اسمع ما وجدناه على هذا الرجل قبل أن تتخذ ذلك القرار إليك التقرير |
Folge ihr, und du entscheidest richtig. | Open Subtitles | اتبعها. أعلمُ أنّكَ ستأخذ القرار الصائب. |
Du glaubst, du kannst das entscheiden, Miststück? Du entscheidest hier gar keinen Scheiß! Ich weiß nicht, wieso du das machst, aber ich brauche deine Hilfe nicht. | Open Subtitles | هل تظنين أنك من يقرر أيتها العاهرة ؟ ليس لك تقرير شيء لا أعلم لم تفعلين هذا لكني لا أحتاج مساعدتك |
Ob du dich für eine höhere Existenzebene entscheidest, hat nichts mit mir zu tun oder damit, was ich dir sagen oder nicht sagen kann. | Open Subtitles | ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به الموضوع بأكمله عائد اليك |
Und du entscheidest besser schnell, da sich unser Zeitfenster zum Verlassen der Insel schließt. | Open Subtitles | ومن الأفضل ان تقرري سريعاً لأن نافذتنا للخروج من تلك الجزيرة تنغلق كل دقيقة |
Und ich will dich bei SAMCRO, aber für was auch immer du dich entscheidest, ich werde dich unterstützen. | Open Subtitles | وأريدك في سامكرو, لكن أياً ما ستقرر ان تفعله, سوف أدعمك |
Nein, ich dachte nur, du solltest eine Geschichte hören, bevor du dich entscheidest. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أريد منك سماع هذه القصّة قبل أن تقرّر |
OK. Wie du dich auch entscheidest, ich unterstütze dich. | Open Subtitles | هذا رائع , مها كان اختيارك فلديك دعمي فكرِ في كما أنني |
Und egal, wie du dich entscheidest, ich werde es respektieren. | Open Subtitles | و أيّما تقررين، فسأحترم قراركِ |
Sei nett oder ich gehe. Du entscheidest. | Open Subtitles | تستطيعين أن تكوني لطيفة أو بإستطاعتي الرحيل، إنه خيارك |
Mit welchem Recht entscheidest du, dass der Junge minderwertig war und daher getötet werden durfte? | Open Subtitles | بأى حق جرؤت أن تُقرر أن هذا الفتى كان دون المستوى ولذا يُمكن أن يُقتل؟ |
Ich möchte, dass du dich für die Hoffnung entscheidest. | Open Subtitles | ذلك هو ما اريده انا اريدك ان تختاري الامل |
Aber du entscheidest, wie du diese Welt verlässt. | Open Subtitles | ولكن كيف تختارين مغادرة هذا العالم هو امر يرجع لكي |
Yahli, für was auch immer du dich entscheidest, stell dich jeden Tag einer neuen Herausforderung. | TED | حتى "ياهلي"، أياً كان ما تقررين القيام به دعي كل يوم يجلب تحدياً جديداً |