"entschied mich für" - Translation from German to Arabic

    • اخترت
        
    Ich war mir nicht sicher, auf welche Seite sie gehören, ich entschied mich für Rechts. Open Subtitles لا أعلم إن كنتي تريدينها في الجهة اليمنى ام اليسرى, لذلك اخترت الجهة اليمنى
    An jenem Tag wollte ich nicht unsichtbar sein, ich entschied mich für die Blicke, weil ich einfach etwas Anderes trug. TED وبدلًا من أن أكون غير مرئيًا، اخترت أن أكون شخصًا ينظر إليه، وذلك بارتداء ملابس مختلفة.
    Aber ich wählte nicht die Zerstörung; ich entschied mich für die Kamera statt der Schusswaffe. TED بقولي ذلك، لم أختر الدمار، اخترت حمل الكاميرا بدلًا من السلاح.
    Ich entschied mich für meinen Dad. Open Subtitles و اخترت والدي, لقد شعرت بالطمأنينة حول ذلك, اتعلم؟
    Ich entschied mich für das Verfahren, das ich in meinem Studium erlernt hatte. Open Subtitles ولكن اخترت إتباع الإجراءات الطبية الشائعة التي كنت قد درستها حين كنت أدرس الطب
    Movie Ich entschied mich für ein Leben mit Verbrechen, in einer Stadt, wo es keine gibt. Open Subtitles "لقد اخترت حياة الجرائم في بلدة لا تقع فيها جرائم!"
    Ich entschied mich für eine Feder. TED انا اخترت النابض
    Ich entschied mich für Letzteres. Open Subtitles و انا اخترت الاختيار الثاني
    Ich entschied mich für Medizin. Open Subtitles لقد اخترت الطب.
    Ich entschied mich für Ihre Seite. Open Subtitles لأنني اخترت أي سيّد أخدمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more