- Das passt. Er entsorgt sein T-Shirt. | Open Subtitles | هذا عذر غير مريح لجريمه لقد تخلص من قميصه الملوث |
Das andere hat er im Winter entsorgt. Die Symptome passen. | Open Subtitles | كان زيت قشر البرتقال، عضوي تماماً تخلص من الأشياء الأخرى الشتاء الماضي |
Die Reservate werden in Stücke von 160 Morgen (647,5m²) zerteilt und an individuelle Indianer verteilt, der Überschuss wird entsorgt. | TED | تم تقسيم المحميات لمناطق كل منها يبلغ الـ 160 فدانا وتم توزيعها على أفراد السكان الأصليين مع زيادة تم التخلص منها. |
Sie alle werden entsorgt, obwohl sie absolut essbar sind, nur weil sie die falsche Form oder Größe haben. | TED | كلها تم التخلص منها، وهي صالحة للأكل، لأنها لا تطابق الحجم أو الشكل المطلوب. |
Das klang sexueller als ich wollte. Ich habe ihn respektvoll entsorgt. | Open Subtitles | بدا ذلك جنسياً أكثر مما ارتأيت، لقد تخلصت منه باحترام. |
Ja, natürlich. Er wollte uns erwischen, nachdem alles Vorbereitete entsorgt ist. | Open Subtitles | أراد أن يمسك بنا بعدما تخلصنا من كل طعامنا الجاهز |
Die eingesperrten Biker schwören, dass sie ihn vor einer Woche entsorgt haben, als eines der schwer feiernden Mitglieder mit Namen "Kettensäge", ihn auf höchst unangenehme Weise verschmutzt hatte. | Open Subtitles | سائقي الدراجات اقسموا انهم تخلصوا منها منذ اسبوع عندما احدا من اعضائهم يلقب ب تشاينسو |
Ich kann nicht glauben, dass du diese Vampire ohne mich entsorgt hast. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك تخلّصت من مصّاصي الدماء ذينك بدوني. |
Ich hab nie Müll abgeholt, nur entsorgt. | Open Subtitles | لم أجمع النّفايات قطّ. لقد تخلّصتُ منها. |
Die Leiche wurde in der Nähe der Uferpromenade entsorgt. | Open Subtitles | لقد تخلص من الجسم فى منتزة الوجهة المائية |
Darin argumentieren Sie, Forscher sollten ungehinderten Zugang zu Embryonen haben, die von IVF-Kliniken entsorgt werden. | Open Subtitles | وبه تناقش بأن الباحثين عليهم أن يعطوا وصولاً مفتوحاً للأجنة التي تخلص منها عيادة التخصيب المختبري في مسار عملهم |
entsorgt die Leiche. | Open Subtitles | جيد. تخلص من الجثة |
Die Diamanten sind rasch geborgen, und der Rucksack wird entsorgt. | Open Subtitles | الألماس قد اُستعيد بسرعة و تم التخلص من الحقيبة المطوية |
Der Körper wäre nahe des Ufers getrieben, was bedeutet, dass der hier entsorgt wurde ... | Open Subtitles | الآن، يحتمل أن تكون الجثة قد بقيت على طول الضفة يعني أنه تم التخلص منها هنا |
entsorgt. - He, Leute. Wir kommen zu spät. | Open Subtitles | تم التخلص منها يا رفاق فات الأوان |
Auch nachdem dein Schiff das Kryptonit entsorgt hatte, schien immer irgendetwas zwischen uns zu stehen. | Open Subtitles | وحتى بعد أن تخلصت سفينتك من الكريبتونايت، كان هناك دائماً ما يعيقنا. |
Du hast deine Kleidung von gestern entsorgt? | Open Subtitles | أأعتبر انك تخلصت من ملابسك الليلة الماضية ؟ |
Ich habe eine Hexe gefunden, getötet und entsorgt. | Open Subtitles | أنا من عثر على الساحرة وقتلتها ثم تخلصت من جثتها |
Da wir das kleine Schmuckstück nun entsorgt haben, können wir uns vielleicht auf das naheliegende Problem konzentrieren. | Open Subtitles | الآن بعدما تخلصنا من تلك الحلية الصغيرة فربما يمكننا التركيز على مشكلتنا الراهنة. |
- Wir haben es entsorgt. - Rühr weiter. | Open Subtitles | . في الواقع ، لقد تخلصنا منه - . استمري بالتحريك - |
Gut entsorgt, den üblen Abfall. | Open Subtitles | جيد بأن تخلصنا من هذا الهراء |
Sie haben den Air-Hockey-Tisch vor Monaten entsorgt. | Open Subtitles | لقد تخلصوا من طاولة الهوكي الهوائي منذ أشهر. |
Ich habe das Schwert entsorgt, um mir etwas Zeit zu verschaffen. | Open Subtitles | تخلّصت من السيف ووفّرت لنفسي قليلًا من الوقت. |
Ich habe sie entsorgt. | Open Subtitles | لقد تخلّصتُ منها |