"entspannt" - Translation from German to Arabic

    • مرتاح
        
    • مسترخي
        
    • مسترخية
        
    • الإسترخاء
        
    • هادئة
        
    • مسترخياً
        
    • مسترخيا
        
    • استرخوا
        
    • استرخاء
        
    • هادئ
        
    • مرتاحاً
        
    • مرتاحة
        
    • بالراحة
        
    • مسترخ
        
    • مسترخيه
        
    Fühlt ihr euch entspannt genug, um den ersten Kuss zu versuchen? Open Subtitles هل أنت مرتاح في محاولة للذهاب في لذلك أول قبلة؟
    Wenn du hier ganz entspannt reinkommst und dich wie ein Gentleman benimmst, dann darfst du auch reinkommen. Open Subtitles إذا كنت ستأتي هنا ، مسترخي و سيد محترم ، إذن يمكنك المجيء هنا
    Es hilft Ihren Blutgefäßen, in Stressphasen entspannt zu bleiben TED كما أنه يساعد في إبقاء أوعيتكم الدموية مسترخية خلال الضغط.
    Ich bringe ihn an einen Ort, an dem er sich sicher und entspannt fühlt, wo er sich in seine Kindheit zurück versetzen kann, bevor er verletzt wurde. Open Subtitles أردتُ إحضاره إلى مكان يشعر فيه بالأمان , و الإسترخاء شيء يعيده إلى طفولته قبل أن يتعرّض للأذى
    Es kann einen in Hypnose versetzen, aber man fühlt sich trotzdem entspannt. Open Subtitles ستجعلنا فى حالة تنويم مغناطيسى ستكونى هادئة جدا و مرتاحة
    Seit ich hierhin gezogen bin, bin ich so entspannt, Max. Open Subtitles لم أكن في حياتي مسترخياً كما أنا الآن منذ أن انتقلت إلى هنا، يا ماكس
    Ich meine, ich war so entspannt und dann hat mich das direkt wieder verkrampft. Open Subtitles لقد كنت مستلقياً و مسترخيا و بعدها انقلب الحال و عاد إلى ماكان عليه من سوء
    Jetzt entspannt euch alle und tut so, als würden wir gegen eine weiche Backsteinmauer donnern. Open Subtitles سنصطدم بأننا وتظاهروا استرخوا الآن اللين القرميد من بجدار
    Niemand würde diese Elefanten für entspannt halten. TED لن يفهم أحد على وجه الخطأ بأن هؤلاء الفيلة في وضع استرخاء.
    Ich bin entspannt, aber warum steigen wir auf? Open Subtitles انا هادئ, لكني أريد أن أهبط.
    Der beste Rat, den ich dir geben kann, ist... in jeder Situation entspannt zu sein. Open Subtitles أهم ما قد أعطيك إياه من نصيحة هو أنك يجب أن تكون مرتاحاً في أي وضع
    Nein, im Ernst, ich glaube, er ist einfach nur ganz entspannt. Open Subtitles لا، حقاً، أظن أن هذا وجهه العادي إنه فقط مرتاح
    Eigentlich bin ich ziemlich entspannt. Open Subtitles في الحقيقة، أَشْعرُ اني مرتاح ارتياح جميل الآن.
    Aber als ich Ihre Hände schüttelte, waren die meisten relativ ruhig und entspannt, was unglaublich ist angesichts der Umstände. Open Subtitles ولكن عندما قمت بالتسليم عليكم معظمك كان هاديء و مسترخي و هذا شيء رائع بالنسبة للظروف الحالية
    Ein Mann, der sich entspannt, weit entfernt von irdischen Sorgen. Open Subtitles رجل ، مسترخي ، بعيد عن هموم الحياة
    Wenn sie entspannt ist kann ich einfach auf den Dachboden gehen, Open Subtitles إذا كانت مسترخية تماماً ...حينذاك يمكنني دخول تلك العلية
    Eine Frau in ihrem Alter hätte lieber entspannt Mahjong oder sonst was spielen sollen. Open Subtitles إمرأة في مثل سنها ، كان عليها الإسترخاء ، لعب "مايونغ" أو ماشابه
    Ich soll einfach ganz entspannt deswegen sein. Ich darf nicht mal angepisst sein. Open Subtitles عليّ أن أظل هادئة ليس لدي الحق حتّى في الغضب
    Solch unterschiedliche Gemütslagen. In einem Moment ruhig und entspannt. Open Subtitles و له مزاجات مختلفة , أحياناً يكون هادئاً و مسترخياً
    Okay, versuchen Sie, entspannt zu bleiben. Open Subtitles حسنًا، حاول أن تبقى مسترخيا. إستمع إلى صوتي.
    OK, Leute, entspannt euch. Open Subtitles حسناً يا رفاق استرخوا اتفقنا ؟
    Halten Sie Ihre Schulter entspannt, wenn Ihnen die Handschellen angelegt werden. Open Subtitles ابقي كتفيك على استرخاء عندما يضعوا الأصفاد في يديك.
    - Ich bin entspannt. Open Subtitles انا هادئ انت اهدأي
    Für einen gesuchten Flüchtigen, dessen Leben in Gefahr sein könnte, wirkt er ziemlich entspannt. Open Subtitles يبدو مرتاحاً جداً بالنسبة لهارب مطلوب قد تكون حياته في خطر.
    Immer, wenn ich sehr nervös bin, wirke ich ganz entspannt auf andere. Open Subtitles كلما كنت متوترة كلما اعتقد الناس أنني مرتاحة
    Sie sollen sich hier entspannt und ungehemmt fühlen. Open Subtitles في هذه الجلسات، نريد الشعور بالراحة والإسترخاء
    Weißt du, wenn du so gebeugt dasitzt, schließt du die Zuschauer aus, aber wenn du... entspannt und offen bist, lädst du sie ein. Open Subtitles ،اتعلم عندما تكون منحنى هكذا فأنت تقود بصد المشاهدين عنك و لكن عندما تكون مسترخ و حر، فستقوم بجذبهم اليك
    Trotzdem ist sie entspannt. Open Subtitles بعكس هذا ، هي مسترخيه تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more