Wenn du Hilfe bräuchtest, eine Menükarte zu entziffern, dann wäre ich die Richtige. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في فك رموز قائمة مطعم فحتماً سأساعدك |
Wir wissen es nicht. Dazu müssten wir die Schrift entziffern. | TED | نحن بحاجة الى فك شفرة النص للإجابة على هذا السؤال. |
Das entziffern dieser Schrift ist nicht nur ein intellektuelles Rätsel; es hat sich zu einer Frage entwickelt mit tiefem Einfluss auf die Politik und die Kulturgeschichte Südasiens. | TED | فك رموز النص ليس مجرد لغز فكري ؛ في الواقع لقد اصبحت سؤالا متشابك بعمق مع السياسة والتاريخ الثقافي لمنطقة جنوب آسيا. |
Doch die Inschriften sind in einer verlorenen Sprache, die bisher nicht mal Gelehrte wie ich entziffern konnten. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ النقوش مكتوبة بلغة مفقودة و من الصّعب حلّها حتى على العلماء مثلي |
Weil obwohl Gott uns die Nachricht sendet, es unsere Aufgabe ist, sie zu entziffern. | Open Subtitles | لأنه وبالرغم من أن الرب يبعث لنا بالرسالة فإن مهمتنا هي اكتشاف معناها وفحواها |
Aber du hast für Mittwoch etwas in den Kalender geschrieben, was ich nicht entziffern kann. | Open Subtitles | يوجد شيئا ما في مفكرتك يوم الأربعاء ولا أستطيع قراءته |
Es ist der einzige Weg zum Schiff, und nur so kann ich den Code entziffern. | Open Subtitles | بسبب أنها الطريقة الوحيدة , إلى السفينة ولدي الفرصة الأفضل , لفك الأكواد ورموز القدماء |
- Intelligent! - Er kann es vielleicht gar nicht entziffern. | Open Subtitles | اه في العالم هو لم يحل اي معادلة او فك رمز |
Wir versuchen seit Monaten, diesen Abschnitt zu entziffern... bislang mit geringem Erfolg. | Open Subtitles | كنا نحاول فك شفرة هذا الجزء من الحائط منذ شهور حتى الآن النجاح محدود |
Wir hatten gehofft, dass du diese Auftragsblätter entziffern kannst. | Open Subtitles | كنا نأمل أنكَ تستطيع فك شفرة تلك الأوراق الوظيفية |
Vielleicht dachte er das könnte ihm beim entziffern des Codes helfen. Irgendein antikes religiöses Kryptogramm das die nächste Zombie Apokalypse prophezeit. | Open Subtitles | ربما كان يعتقد أنّه بإمكانه مساعدته على فك هذه المخطوطة ، بإعتبارها كنوع من شفره دينية قديمة |
Ich konnte den Befehl entziffern. Es ist eine Klangfolge. | Open Subtitles | بوسعي فك شفرة الأمر إنها مجموعة من الأصوات |
Das entziffern ist eine echte Herausforderung. | TED | ان فك رموز النص هو مهمة صعبة للغاية. |
Man sagt, wer auch immer in der Lage ist, die Inschrift zu entziffern, findet den Schlüssel zu unendlicher Macht. | Open Subtitles | يقولون، فإن أي شخص يمكن فك النقش ، ... سوف تجد مفتاح لقوة لا يمكن وقفها. |
Die Bake der Beobachter und einige Schriften über Physik,... - die keiner von uns entziffern kann. - Keine Sorge. | Open Subtitles | المغناطيس، منارتا ملاحظين، و لفافات لقوانين فيزيائيّة لا يستطيع أحدٌ منّا حلّها. |
(Selmak) Etwas, das nur jemand entziffern kann, der die Sprache versteht. | Open Subtitles | إذا ستم حلّها بواسطة شخص يفهم اللغة |
Castle's versucht schon den ganzen Tag sie zu entziffern. | Open Subtitles | لقد كان (كاسل) يحاول حلّها طوال اليوم |
Weil obwohl Gott uns die Nachricht sendet, es unsere Aufgabe ist, sie zu entziffern. | Open Subtitles | لأنه وبالرغم من أن الرب يبعث لنا بالرسالة فإن مهمتنا هي اكتشاف معناها وفحواها |
Wann haben Sie je die Hand- schrift eines Arztes entziffern können? | Open Subtitles | يمكنكم قراءته متى كانت آخر مرّة رأيتم فيها خطّ يد طبيب يمكن قراءته ؟ |
'Yamanashi'. Sonst kann ich nichts entziffern. | Open Subtitles | "ياماناشي" هذا كل ما يمكنني قراءته. |
Das meiste Ur-elamitische ist abstrakt, aber ich konnte eine Formulierung von Metatrons Fußnoten entziffern. | Open Subtitles | الان معظم هذه اللغه عباره عن لغة مجرده لكني لم اكن قابلا لفك رموزها عبارة واحده من ماتيترون |