"epa" - Translation from German to Arabic

    • حماية البيئة
        
    • شراكة اقتصادية
        
    Und alle diese schwarzen Punkte sind Orte, an denen Giftgase freigesetzt werden, die von der EPA überwacht werden. (US-Amerik. TED وكل هذه المربعات المنقطة هي كل الإنبعاثات السامة التي تراقبها وكالة حماية البيئة.
    W.R. Grace wurde vom grossen Geschworenengericht angeklagt, gegenüber der EPA falsche Aussagen gemacht zu haben bezüglich ihrer Verwendung der Chemikalien TCP, Aceton und Toluol. Open Subtitles تمت إدانة شركة جريس من قبل هيئة المحلفين لتقديمها شهادة مزورة إلى هيئة حماية البيئة بخصوص استخدامها للكيماويات مثل
    Die EPA ist im Begriff, Ihnen dafür Hunderte Millionen Dollar in Rechnung zu stellen. Open Subtitles وكالة حماية البيئة على وشك أن تُدينك بمئات الملايين من الدولارات
    Zu diesem Zweck haben wir die Verhandlungen über wirtschaftliche Partnerschaftsvereinbarungen (EPA) mit verschiedenen Partnern aus aller Welt deutlich beschleunigt. Anfang diesen Monats haben sich der australische Premierminister Tony Abbott und ich prinzipiell auf eine EPA zwischen Japan und Australien geeinigt. News-Commentary ولتحقيق هذه الغاية، قمنا بتسريع وتيرة المفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية مع العديد من الشركاء في مختلف أنحاء العالم. وفي وقت سابق من هذا الشهر، توصلت أنا ورئيس الوزراء الأسترالي توني آبوت إلى اتفاق من حيث المبدأ على اتفاقية شراكة اقتصادية بين اليابان وأستراليا. والخطوة التالية سوف تكون اتفاقية الشراكة عبير المحيط الهادئ، والتي ستوحد 12 دولة في المنطقة التجارية الأكبر في العالم.
    Meine Regierung bemüht sich auch sehr um eine EPA mit der Europäischen Union. Angesichts der bereits bestehenden Handelsgespräche zwischen den USA und der EU wird eine EPA zwischen Japan und der EU gemeinsam mit der TPP einen wahrlich riesigen Markt schaffen – eine einzige, enorme Wachstumsmaschine zum Nutzen der gesamten Weltwirtschaft. News-Commentary وتعمل حكومتي جاهدة من أجل التوصل إلى اتفاقية شراكة اقتصادية مع الاتحاد الأوروبي. ونظراً لانهماك الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بالفعل في محادثات تجارية، فإن اتفاقية الشراكة الاقتصادية بين اليابان والاتحاد الأوروبي، إلى جانب اتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادئ، من شأنها أن تسمح بنشوء سوق هائلة حقا ــ محرك نمو واحد هائل يعود بالنفع على الاقتصاد العالمي بالكامل.
    Kurz nach der Konferenz erhielt Joel eine Anfrage nach einer signierten Kopie vom Direktor der Umweltbehörde EPA in Washington, an dessen Wand sie jetzt hängt. TED بعد وقت قصير من انتهاء المؤتمر، تلقى جويل طلبا من رئيس وكالة حماية البيئة في واشنطن للحصول على على نسخة موقعة منه كي يتم تعليقها بالوكالة.
    Kurz darauf eine weitere Anfrage der Chefin der EPA in Kalifornien, die sie als Teil ihrer Präsentation für die Internationale Klimakonferenz in Sacramento letztes Jahr benutzte. TED وبعد فترة قصيرة، تلقى طلبا آخر من رئيس وكالة حماية البيئة في كاليفورنيا للحصول على نسخة استخدمتها كجزء من عرضها في مؤتمر دولي حول تغير المناخ في سكرامنتو العام الماضي.
    Also bin ich zur EPA Homepage gegangen, und sie haben Studien empfohlen mit der Gattungen Metarhizium aus der Gruppe Fungi, die sowohl Holzameisen, wie auch Termiten töten. TED حتى أنني ذهبت إلى موقع وكالة حماية البيئة الالكتروني، وكانت هناك دراسات مقترحة بأنواع ميتارزيالية لمجموعة من الفطريات التي تقتل نمل الخشب، و كذلك النمل الأبيض
    Im Gebäude? EPA hat das für uns erledigt. Open Subtitles وكالة حماية البيئة" تقوم بذلك العمل عوضاً عنّا"
    Versuch es mit den EPA Datenbanken. Open Subtitles حاولي عبر قاعدة بيانات "منظمة حماية البيئة"
    Darunter ein Mann namens Miguel Del Toral, ein Wasserexperte der US EPA -- der Umweltschutzbehörde -- der dieses wissenschaftliche Memo schrieb und an die Verwaltung Michigans sowie die Bundesregierung schickte, um sie auf das Problem aufmerksam zu machen. TED من بينهم كان شخصٌ يدعى ميغيل ديل تورال، -- وهو خبير مياه في وكالة حماية البيئة الأمريكية -- الذي قام بكتابة تقرير علمي مختصر وأرسله إلى ولاية ميتشيغان والحكومة الفيدرالية لجذب انتباههم لهذه المشكلة.
    Es enthielt das zwei-, drei-, bis 400-fache des Grenzwerts an Schadstoffen der laut EPA erlaubt war. TED كان يحتوي على ٢ إلى ٣ إلى ٤٠٠ مرة كمية سموم التي تسمح بها الإي بي أي (منظمة حماية البيئة الأمريكية)
    Starling City hatte ihre eigene Aldicarb-Anlage, sie wurde aber von der EPA vor drei Jahren geschlossen. Open Subtitles مدينة (ستارلِنج) كان بها مصنع (ألديكارب) خاص... لكن وكالة حماية البيئة أغلقته منذ ثلاثة أعوام.
    Ich muss Ihnen jetzt die Kurzfassung der langen, qualvollen Geschichte der GV-Verordnung in den USA erzählen. In den USA kümmern sich drei Behörden um genetische veränderte Organismen: Die Behörde für Lebensmittel- und Arzneimittelsicherheit FDA die EPA, also die US-Umweltschutzbehörde, und die USDA, zu Deutsch das Landwirtschaftsministerium. TED الآن، ينبغي أن أقول لكم الصيغة المختصرة للقصة الطويلة، المؤلمة المتعلقة بتنظيم التعديل الوراثي في أمريكا في أمريكا، يوجد ثلاث وكالات تنظمُ الكائنات المعدلة وراثيًا: إدارة الغذاء والدواء (FDA)، ووكالة حماية البيئة (EPA)، ووزارة الزراعة الأمريكية (USDA).
    Unter Nixon entstand auch die einflussreiche amerikanische Umweltbehörde Environmental Protection Agency (EPA). Umweltschützer heuerten Wissenschaftler, Rechtsanwälte und Lobbyisten an, die dafür sorgten, dass Gesetze nicht nur im Kongress beschlossen, sondern auch in die Praxis umgesetzt wurden. News-Commentary وأثناء ولاية نيكسون أيضاً أنشئت هيئة حماية البيئة ( EPA ) ذات النفوذ الواسع. ولقد استعان حماة البيئة بالعلماء، ��المحامين، وجماعات الضغط التي كانت حريصة على ضمان تنفيذ القوانين البيئية وليس مجرد تمريرها في الكونجرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more