"eröffnung des" - Translation from German to Arabic

    • افتتاح
        
    • إفتتاح
        
    Lass uns auf die Eröffnung des geothermisches Kraftwerks anstoßen. Open Subtitles حسناً، إنّها للافتتاح بإعادة افتتاح محطة الطاقة الحرارية الأرضية.
    Also wie du sehen kannst, innerhalb von zwei Jahren nach Eröffnung des Salons, haben sich deine Gründungskosten amortisiert haben. Open Subtitles لذا كما يمكنك ان ترى خلال عامين من افتتاح الصالون سيتم تغطية جميع تكاليف البداية
    Das Kleid trug sie bei der Eröffnung des "Cosmopolitan". - Mein Gott, lass sehen. Open Subtitles هذا هو الفستان الذي ارتدته في افتتاح المؤتمر العالمي.
    Das ist die einzige Person, die herauskommt in den Minuten nach Eröffnung des Kontos. Open Subtitles هذا الرجل الوحيد الذي يذهب خلال الدقائق بعد إفتتاح الحساب
    Wallace, B.A., ihr solltet für die Eröffnung des Museums angezogen sein. Open Subtitles أ يفترض أن ترتديا الملابس لحفل إفتتاح المتحف
    Ich war so nah an der Eröffnung des Parks, dass ... ihr Bewusstsein anzuerkennen, ... meine Träume zerstört hätte. Open Subtitles كنتُ قريبًا من افتتاح الحديقة أن أن نعترف وعيه الخاص بك كان ليدمر أحلامي
    Um 13:05 Uhr trifft Direktor Brown... die First Lady... bei einem Empfang im Weißen Haus anlässlich der Eröffnung des New Hope Hospitals. Open Subtitles المدير "براون" سيلتقى بالسيدةالأولى أستقبال دبلومـاسى فى البيت الأبيض بخصوص افتتاح مستشفى الأمل الجديد
    Sie lässt nicht zu, dass der Vorfall die Eröffnung des Talons verschiebt. Open Subtitles لن تترك الحادث يؤخر افتتاح التلون
    Es wurde kurz nach der Eröffnung des Talons gemacht. Open Subtitles أخذت بعد افتتاح التالون مباشرة
    Nichts hat sich seit dem Tag der Eröffnung des Hotels geändert. Open Subtitles لا شيء تغير منذ يوم افتتاح ريفرفيو
    Ich nehme an, du repräsentierst mich in Binghamton bei der Eröffnung des Zwischenlagers? Open Subtitles هل لي أن أفترض أنك ستمثلين مكتبي أيضًا في "بنغامتون" أثناء افتتاح محطة النقل الأسبوع المقبل؟
    Heute Abend ist es nun so weit. Wir feiern die Eröffnung des Kryptons, der größten Disco Frankreichs. Open Subtitles حان وقت افتتاح أكبر ديسكو في فرنسا
    Ich habe ihn auf der Eröffnung des "Museums zur Erforschung böser Geister" kennengelernt. Open Subtitles - "إلتقيت به في افتتاح مؤتمر البحوث "عقول الشر-
    8. beschließt ferner, dass der Präsident der Generalversammlung, der Präsident des Wirtschafts- und Sozialrats und der Generalsekretär bei der Eröffnung des Dialogs auf hoher Ebene einführende Erklärungen abgeben werden; UN 8 - تقرر كذلك أن يدلي رئيس الجمعية العامة، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأمين العام ببيانات استهلالية عند افتتاح الحوار الرفيع المستوى؛
    Es liegt noch immer in der Hand der Regierungen, das gesteckte Ziel eines Inkrafttretens bis zur Eröffnung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im September 2002 zu verwirklichen. UN ولا يزال بإمكان الحكومات أن تحقق هدف إدخال البروتوكول حيز النفاذ في أجل أقصاه افتتاح مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المزمع عقده في أيلول/سبتمبر 2002.
    Eröffnung des Kongresses UN 1 - افتتاح المؤتمر.
    Das war bei der Eröffnung des Hauses. Open Subtitles لقد كنت هناك مرة في إفتتاح المبنى
    Stark verschwand 2 Wochen vor der Eröffnung des Gebäudes, Open Subtitles لقد إختفى (ستارك) قبل أسبوعين من إفتتاح المبنى فى مايو 1927
    Ihr Vater hat mich mit der Eröffnung des Mayflower betraut. Open Subtitles والدك أسند لي إفتتاح (مايفلاور) وهو على رأس أولوياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more