"eröffnungstag" - Translation from German to Arabic

    • افتتاح
        
    • الإفتتاح
        
    in dem Wunsch, die Aufmerksamkeit auf die Ziele des Internationalen Friedenstags zu lenken und daher ein Datum für seine jährliche Begehung festzulegen, das unabhängig vom Eröffnungstag der ordentlichen Tagung der Generalversammlung ist, UN وإذ ترغب في لفت الانتباه إلى أهداف اليوم الدولي للسلام، ومن ثم تحديد تاريخ للاحتفال به سنويا، يكون مختلفا عن يوم افتتاح الدورات العادية للجمعية العامة،
    sowie unter Hinweis auf Ziffer 2 der Resolution 52/232, in der sie beschloss, dass der Internationale Friedenstag auch weiterhin am Eröffnungstag der ordentlichen Tagungen begangen werden soll, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 2 من القرار 52/232، الذي قررت بموجبه الاستمرار في الاحتفال باليوم الدولي للسلام في يوم افتتاح كل من الدورات العادية،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 36/67 vom 30. November 1981, in der sie erklärte, dass der dritte Dienstag im September, der Eröffnungstag der ordentlichen Tagungen der Generalversammlung, offiziell zum Internationalen Friedenstag proklamiert und als solcher begangen werde und dazu dienen solle, sowohl innerhalb der einzelnen Nationen und Völker als auch im Verhältnis zwischen ihnen die Ideale des Friedens lebendig zu halten und zu festigen, UN إذ تشير إلى قرارها 36/67 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1981 الذي أعلنت فيه أن الثلاثاء الثالث من أيلول/سبتمبر، يوم افتتاح الدورات العادية للجمعية العامة، سيجري رسميا إعلانه والاحتفال به بوصفه اليوم الدولي للسلام وسيكرس للاحتفال بالمُثل العليا للسلام وتعزيزها داخل جميع الأمم والشعوب وفيما بينها،
    Der Eröffnungstag steht an. Open Subtitles يوم الإفتتاح قادم قريباً
    Ich will Sie am Eröffnungstag hier sehen. Open Subtitles أريد أن أراك هنا يوم الإفتتاح
    Joel erklärte mir, dass "USA Today" als eine der vier meistzitierten Zeitungen Amerikas von fast jedem Teilnehmer quergelesen würde, er also mit einer aberwitzigen Karikatur am Eröffnungstag der Konferenz erreichen könnte, dass diese Karikatur auf dem höchsten Level wirklicher Entscheidungsträger verbreitet würde. TED وقد شرح لي جويل أنه، بما أن جريدة "يو إس إي توداي" كانت واحدة من أربع جرائد الأكثر انتشارا، وأنها سَتُقرأ تقريبا من جميع المشاركين بالمؤتمر، مما يعني أنه إن حقق نجاحا كبيرا برسومه يوم الاثنين أي يوم افتتاح المؤتمر، فإنها ستمر على أعلى مستوى لصناع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more