"er alle" - Translation from German to Arabic

    • إدانته لجميع
        
    • حصل على كل
        
    • كامل القدرة الإضافية
        
    erneut erklärend, dass er alle Gewalthandlungen in Somalia und jede Aufstachelung zur Gewalt innerhalb Somalias verurteilt, und mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über alle Handlungen, die einen friedlichen politischen Prozess zu verhindern oder zu blockieren suchen, UN وإذ يعيد تأكيد إدانته لجميع أعمال العنف والتحريض على العنف داخل الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء جميع الأعمال التي يقصد منها منع أو إعاقة قيام عملية سياسية سلمية،
    betonend, dass diejenigen, die solche Verbrechen verüben, vor Gericht gestellt werden müssen, und die Regierung Sudans nachdrücklich auffordernd, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nachzukommen, sowie erneut erklärend, dass er alle Menschenrechtsverletzungen und alle Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Darfur verurteilt, UN وإذ يشدد على ضرورة تقديم مرتكبي الجرائم في دارفور إلى العدالة، وإذ يحث حكومة السودان على الامتثال لالتزاماتها في هذا الصدد، وإذ يكرر الإعراب عن إدانته لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور،
    Er ist sehr begabt, schon in der Schule hat er alle Preise gewonnen. Open Subtitles انه موهوب، ولقد حصل على كل الجوائز في المدرسة
    Er wird diese Geschichte veröffentlichen, ob er alle Fakten hat, oder nicht. Open Subtitles سينشر مقالته سواءً حصل على كل الحقائق أم لا.
    Wenn er alle Seelen hat, die er braucht, und er seine Quote erfüllt hat, bringt er uns alle nach... Open Subtitles عندما حصل على كل الأرواح التي يحتاجها وإمتلئت حصته ... سنعبركلناّ ... إلى
    e) dass dem Generalsekretär umgehend 60 Dienstposten zur Verfügung gestellt werden - weniger als 1 Prozent des gesamten Sekretariatspersonals -, damit er alle in diesem Bericht vorgeschlagenen Erhöhungen der Sekretariatskapazitäten vornehmen kann. UN (هـ) أن تُوفَّر للأمين العام على الفور 60 وظيفة، أي أقل من 1 في المائة من مجموع وظائف الأمانة العامة، لغرض إنشاء كامل القدرة الإضافية للأمانة العامة المقترحة في هذا التقرير.
    e) dass dem Generalsekretär umgehend 60 Dienstposten zur Verfügung gestellt werden - weniger als 1 Prozent des gesamten Sekretariatspersonals -, damit er alle in diesem Bericht vorgeschlagenen Erhöhungen der Sekretariatskapazitäten vornehmen kann. UN (هـ) أن تُوفَّر للأمين العام على الفور 60 وظيفة، أي أقل من 1 في المائة من مجموع وظائف الأمانة العامة، لغرض إنشاء كامل القدرة الإضافية للأمانة العامة المقترحة في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more