Er bat mich, so zu tun, als wäre das Handy meins. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أتظاهر بأن هاتفك النقال كان لي |
Es klang interessant. Er bat mich, mich rasieren zu gehen. | TED | يبدو الأمر مثيرا للإهتمام. طلب مني أن أذهب وأحلق. |
Er bat mich, auf Baseballfeldern dreistöckige Gebäude zu bauen. | TED | طلب مني بناء مبنى من ثلاثة طوابق في ملعب بيسبول |
Er bat mich, ihm Geld an eine Bar an der 96 zu schicken. | Open Subtitles | طلب منّي أن أرسل إليه بعض المال إلى حانة على الطريق "96". |
Doch mein Chef fragte mich immer, ob ich Daten hätte, die belegten, dass es sich verkaufen würde. Er bat mich, die Produktentwicklung erst nach der Marktanalyse zu machen. | TED | و مع ذلك، كان يسأل دومًا إن كانت لدي البيانات لإثبات أن اقتراحاتي سوف تباع، وطلب مني أن أفكر في تطوير المنتجات بعد تحليل بيانات السوق. |
Er bat mich den Anschlag abzubrechen, um des grösseren Nutzens für uns alle. | Open Subtitles | هو طلب منى ان اتخلى عن الاغتيال من اجل الخير للجميع |
Er bat mich, ihn zu ändern, ich sagte nein, also ließ er einen anderen Reporter meinen Bericht schreiben. | TED | طلب مني تغييره، لكنّي قلت لا، لذلك طلب من صحفي آخر أن يعمل على القصة ليكتب ما كان يجب عليّ أن أكتبه. |
Mit Verlaub, Er bat mich, sie Euch persönlich zu übergeben. | Open Subtitles | بعد اذنك يامولاي طلب مني ان اضعها بين يديك وليس للاخرين |
Er bat mich, die Bänder zu entgegen zu nehmen und Ihnen das Geld zu geben. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال |
Er bat mich, die Computer neu zu programmieren. | Open Subtitles | طلب مني اعادة برمجة برنامج اظهار الصورة ولقد فعلت ذلك له |
Er bat mich, dich zu bitten, ein paar Tage stillzuhalten, | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أطلب منك أن تبقي متماسكة بضعة أيام |
Ich habe einen Brief von Ronald. Er bat mich, ihn dir zu geben. | Open Subtitles | معي رسالة من رونالد ، طلب مني أن أسلمها لك |
Er bat mich, meine Verbindungen zu nutzen, um die Drahtzieher der Bombe zu finden. | Open Subtitles | لقد طلب مني ديفيد ان اوجه كل مصادري لمعرفة من وراء القنبلة |
Er bat mich, in der Nähe zu bleiben, und nach Ihrer Familie zu schauen. | Open Subtitles | لقد طلب مني البقاء بالجوار لمراقبة العائلة |
Er bat mich heut früh um Oxy und jetzt ist er nirgends zu finden. | Open Subtitles | لقد طلب مني مسكن أوكسيون والآن هو في حالة اغماء |
Er bat mich, die Gedanken des Mädchens, auf das er steht, zu lesen und nachzusehen wie sie über ihn ... | Open Subtitles | لقد طلب مني قراءة أفكار فتاة معجب بها كي يرى شعورها نحوه.. |
Er bat mich, Ihnen zu versichern, dass Ihnen bei Übergabe... der Waffen freies Geleit garantiert wird. | Open Subtitles | لقد طلب منّي إطمئنانك لو قمت بتسليّم أسلحتك سنضمن لك المرور الآمن |
Er bat mich, Bluttests von einem John Doe zu machen. | Open Subtitles | لقد طلب منّي القيام بتحاليل للدم لشخص مجهول. |
Er bat mich seine Fehler wieder gutzumachen, aber ich wusste nie, was er meinte, bis jetzt. | Open Subtitles | طلب منّي تصحيح أخطائه، لكنّي لم أفهم قصده إلّا الآن. |
Er bat mich, es am Herzen zu tragen. Er bekam es in der Armee. | Open Subtitles | وطلب مني ان ارتديها بجوار قلبي فقد حصل عليها عندما كان بالجندية |
Er bat mich, dir ein Leumundszeugnis zu schreiben. | Open Subtitles | وطلب مني أن أكتب لكِ شهادة شخصية. |
Er bat mich den Anschlag abzubrechen, um des grösseren Nutzens für uns alle. | Open Subtitles | هو طلب منى ان اتخلى عن الاغتيال من اجل الخير للجميع |