"er baute" - Translation from German to Arabic

    • بنى
        
    • قام ببناء
        
    • أنشأ
        
    Er baute einen unterirdischen Raum, in dem er ohne Unterbrechungen üben konnte und nicht durch andere Leute gestört wurde. TED ثم بنى غرفة تحت الارض حيث يُمكنه التدرب دون مقاطعة أحد ولا يزعج الاخرين كذلك.
    Aber er dachte nicht nur über sie nach, sondern Er baute einen. TED لم يكن يفكر فيها فحسب؛ لقد بنى آلة. هذه هي الآلة التي بناها
    Er baute ein kleinen Atom-Reaktor in unseren Schuppen... und hat jedem erzählt, dass er die ganze Stadt mit Gratis-Strom versorgen will. Open Subtitles بنى مفاعل نووي صغير في السقيفة و أخبر كل شخص بأنه سيقوم بإمداد الطاقة الكهربائية بالمجان لكل المدينة
    Er baute Schulen um den Kindern zu lehren den Wald zu pflegen. TED قام ببناء مدارس لكي يعلم الأطفال رعاية الغابة.
    Er baute und verschlüsselte die Boxen, er richtete das ganze System ein. Open Subtitles هو من قام ببناء الصناديق وهو من قام بتشفيرها، لقد قام ببناء نظام كامل
    Er baute die Exhibition Road, eine lineare Aneinanderreihung dieser Institutionen. TED وقد أنشأ طريق "شارع المعارض"، وهو سلسلة متتالية من تلك المؤسسات.
    Er baute einen Schlammroboter, hauchte ihm Leben ein. Open Subtitles حتى انه بنى إنسان من الطين، وبث فيه الحياة
    Er baute aus einem Schuhputzkasten ein Imperium auf Open Subtitles لقد بنى إمبراطورية من صندوق تلميع الأحذية
    Er baute ein Haus in der Nähe, um Waffen und Nachschub der Briten zu sichern. Open Subtitles حيث بنى بيتاً قريباً كان يستخدم كمستودع للأسلحة و العتاد من البريطانيين
    Und Er baute noch viele andere große Gebäude. Open Subtitles وقد بنى الكثير من المباني الكبيرة الجميلة
    Er baute ein spezielles Hotel, nur um Menschen zu töten. Open Subtitles لقد بنى فندقاً فندقاً خاصاً فقط لقتل الناس
    Er baute diese tolle Riesenmaschine im Ozean, die ein hydroelektrisches Energiefeld namens Fluid Karma erzeugte, Open Subtitles بنى ألة كبيرة على شاطئ المحيط التى تولد الطاقة المائية (واطلق عليها (سائل الكارما
    Er baute EISENBAHNLINIEN UND FABRIKEN Open Subtitles لقد بنى السكك الحديدية والمصانع
    Er baute eine Bombe aus Zuckerguss? Open Subtitles أعتقد أنه بنى شيئاً بدى وكأنه قنبلة
    Er baute unser Haus aus dem Nichts auf. Open Subtitles هو أنّه بنى منزلنا بالقرب من الخراب.
    Das ist der Rechner, den Er baute. (Gelächter) Er baute diesen Rechner und in einer großartigen Demonstration wurde uns gezeigt, wie dieser Rechner mit diesen kleinen Bits eigentlich funktioniert. Es ist eine Idee, die weit in die Geschichte zurückreicht. TED (ضحك) لقد بنى هذه الآلة ولقد حصلنا على عرض جميل عن كيفية عملها مع هذه الأجزاء الصغيرة. وهي فكرة تعود إلى ماضي بعيد
    Er baute dort den Regierungssitz auf. TED لقد بنى البرلمان هنا
    Er baute eine Anhängerschaft auf, die sich mit der Zeit entwickelte, ständig bereit, diese Bedrohungen aus der Zukunft zu neutralisieren, wenn diese offenkundig wurden. Open Subtitles قام ببناء المتوالية التي من شأنها أن تتطور مع مرور الوقت و مستعد دائماً لتحييد تلك التهديدات من المستقبل عندما تصبح واضحةً
    Er baute ein Auto, das ideal zum Zertrümmern und Zusammenstoßen ist. Open Subtitles هو قام ببناء السيارة المثالية للتحطيم و الأصطدام
    Er baute den Tresorraum seines Anwesens mit den Sons of Liberty... einem Bostoner Spionenring... damit die Waffen der Kolonisten bestmöglich geschützt waren. Open Subtitles قام ببناء السرداب الذي في ممتلكاته "بواسطة "أبناء الحرية حلقة جاسوسية "بوسطون" , للتأكد
    Er baute ein System. TED لقد أنشأ نظاما.
    Man verliert 20%, nicht 80. - Er baute die Stadt auf! Open Subtitles -هو من أنشأ هذه المدينة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more