"er beginnt" - Translation from German to Arabic

    • يبدأ
        
    • ويبدأ
        
    • يَبْدأُ
        
    • أنه بدأ
        
    Sein Traum ein Marine zu werden ist vorbei, bevor er beginnt. Open Subtitles حلمه بالتحول إلى جندي بحرية إنتهى حتّى قبل أن يبدأ.
    Aber sobald er beginnt, sich im ganzen Körper zu bewegen, das ist der Punkt, wo er tödlich wird. TED لكن عندما يبدأ الانتقال داخل الجسم، عندئذ يصبح مميتاً.
    er beginnt mit Lust, führt zu einem intensiven Vorspiel und hat schließlich ein Happy End. TED فهو شيءٌ يبدأ بالشهوة، يتبعه الملاطفة الحميميّة وينتهي بنهاية سعيدة.
    Und er verwendet die Beine, es sieht fast aus wie in Star Wars um beim landen den Stoß abzufangen und er beginnt zu gehen. TED ومن ثم سوف يقوم هو بفتح أرجله .. يبدو هذا كما حرب النجوم وعندما يهبط .. سوف يمتص صدمة الإرتطام ويبدأ بالسير
    Und er beginnt zu weinen. Priamus sieht denn Mann an, der so viele seiner Söhne getötet hat, und auch er beginnt zu weinen. Und der Klang ihres Weinens füllte das Haus aus. TED وينظر بريام إلى الرجل الذي قتل الكثير من أبنائه ويبدأ هو بدوره النحيب، ويملأ صوت نحيبهما المنزل.
    Er rolling auf der Straße und er beginnt, lose control. Open Subtitles هو يَنْزلُ على الشارعِ وهو يَبْدأُ فَقْد السيطرةِ.
    er beginnt damit was ist, bewegt sich hin und her, zwischen dem was ist und was sein könnte und endet mit einer poetischen neuen Glückseligkeit, TED يمكنك رؤية أنه بدأ الحديث عما يوجد، يتحرك بين الموجود و بين ما يمكن تحقيقه، وينهي بنعمة شاعرية، الجزء الذي نعرفه كلنا.
    er beginnt damit, für diese agressiven Zellen zu selektieren, was wir klonale Selektion nennen. TED حيث يبدأ في تحديد تلك الخلايا السيئة و العدوانية التي نطلق عليها نظرية الإنتقاء النسيلي
    Ich glaube, er beginnt zu verstehen. Open Subtitles أتعرفى يا مارثا ، أعتقد أنه . يبدأ فى رؤية الضوء
    er beginnt gleich nachdem die Hausarbeit erledigt ist und endet rechtzeitig, bevor die Kinder aus der Schule kommen. Open Subtitles يبدأ مباشرةً بعد الإنتهاء من الأعمال المنزليه و قبل عودة الأولاد من مدارسهم
    er beginnt sich von Quayle wegzubewegen, dann spricht er, aber nicht zu Quayle. Open Subtitles انه يبدأ في الابتعاد من كويل، ثم يتكلم، ولكن ليس لكويل.
    er beginnt also, über sein neues Produkt zu sprechen. TED لذا يبدأ بالحديث عن منتجه الجديد.
    Und er beginnt mit einem Bagel. Open Subtitles حقاً؟ وهذا التسلسل يبدأ "بالبيغل "فطيرة شهيرة
    Ich hätte gern, dass der Apfelpfannkuchen-Mix auf dem obersten Regal liegt, denn er beginnt mit einem "A", aber ich stell ihn nicht dahin, weil ich nicht möchte, dass du dir eins deiner kleinen Beine brichst, wenn du mir mein Frühstück machen sollst. Open Subtitles أتمنى أن مزيج فطيرة التفاح كان على أعلى الجرف لأنه يبدأ مع "A،" ولكن أنا لا وضعه هناك
    Und er beginnt, sich von seiner eigenen Besorgnis zu einer weiter gefassten Besorgnis für andere zu wenden. TED ويبدأ بالتحرك بعيداً عن اهتمامه بذاته ليوسعه ليهتم بالآخرين.
    In der Mitte der Aufnahme nimmt das Mikrophon das hier auf, aber später in der Aufnahme taucht dieser Junge auf und er beginnt, eine Route am oberen Ende des Parks zu nutzen, um einige sehr fortgeschrittene Tricks auf dem so genannten hohen Geländer zu probieren. TED وفي نصف التّسجيل، التقطت الميكروفونات هذا، لكن فيما بعد، يظهر طفل ما، ويبدأ باستخدام خطّ بأعلى الحديقة للقيام بحركات متقدّمة جدّا تسمّى "the tall rail".
    er beginnt, sich seltsam zu verhalten. Open Subtitles ويبدأ يتصرف بشكل غريب
    Zum Beispiel, wenn er beginnt, gebrauchte Bücher über Amazon zu verkaufen. Warum sollte er hier bei Null anfangen? TED ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟
    Dass er nun endlich willens ist, Sie mit einzuschließen, deutet an, dass er beginnt, sich mit der Situation abzufinden. Open Subtitles وإختيار تضمينك يقترح أنه بدأ يتأقلم مع الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more