Bei all dem Chaos hatte er einen Notfall in der Familie. | Open Subtitles | مع كل هذا الجنون، كان لديه حالة طارئة في عائلته |
Nun, er hatte diese wundervollen kleinen goldenen Äpfel, und als sie vorläuft, rollt er einen kleinen goldenen Apfel. | TED | حسنا، كان لديه جميع تلك التفاحات الذهبيه الرائعه، كانت تتعداه، وكان يدحرج تفاحة ذهبية صغيرة. |
Dr. Edelstein, wahrscheinlich hat er einen Herzanfall. | Open Subtitles | يا دكتور أدلستين , يبدو أنه يعاني من نوبة قلبية |
Ich würde gerne wissen warum er einen Todeswunsch einer meiner Patienten unterschrieben hat. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا قام بالتوقيع على أمر إعدام على أحد مرضاي. |
Ich muss den Senator sehen. Hat er einen Termin frei? | Open Subtitles | أريد أن أرى المستشار ألديه وقت ؟ |
Dann bekam er einen anderen Deal angeboten, diesmal von meinen Vorgesetzten. | Open Subtitles | ثمّ أبرم اتّفاق آخر هذه المرّة مع رُؤسائي |
Im Angesicht des Todes hatte er einen Grund zu leben: Liebe. | TED | يستلقي هناك يواجه الموت حيث كان لديه سبب ليعيش : الحب. |
Hatte er einen Arbeitsplatz oder einen Ort für seine Werkzeuge? | Open Subtitles | هل كان لديه مكان يعمل به مكان يحتفظ فيه بأدواته ؟ |
Jedenfalls, wenn er einen Sohn hätte, dann hätte dieser Typ so ausgesehen. | Open Subtitles | نعم . إنه رئيس الخدم أو شئ ما لو كان لديه ابن |
Also, wenn er einen guten Grund hatte mich rauszuschmeißen vielleicht hatte er dann auch einen guten Grund in den Zentralcomputer einzubrechen. | Open Subtitles | إذا كان لديه سبب جيد ليطردني, و ربما لديه سبب جيد لاقتحام التقاطع أيضا |
Ich frage mich, ob er einen neugierigen Nachbarn hatte und eine unkontrollierbare Freundin. | Open Subtitles | اتسائل إن كان لديه جيران مزعجين وأصدقاء غير منظبطين |
Kurz nachdem diese Leute weg waren, erlitt er einen Schlaganfall. | Open Subtitles | بعد دقائق خرجوا و تركوه يعاني من نوبه شديده |
Aber vielleicht hatte er einen hohen Cholesterinspiegel. | Open Subtitles | لكن ربما كان يعاني من إرتفاع في الكوليسترول |
Wenn er einen Normaldruckhydrozephalus hat, könnte ihn ein Kipptisch-Test in ein Koma versetzen. | Open Subtitles | حسنا ان كان يعاني من استسقاء ضغط طبيعي فحص الطاولة المائلة قد يضعه في غيبوبة |
Kann der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend sein, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter. | UN | إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Ähm, hat er einen... einen Code-Namen? | Open Subtitles | ألديه اسم رمزي؟ |
In seiner Wut und Frustration schloss er einen teuflischen Vertrag | Open Subtitles | فى أوج غضبه الشديد وإحباطه، أبرم صفقة مُروّعة... |
Wenn er wüsste, was ich wirklich tue, bekäme er einen Herzinfarkt. | Open Subtitles | بالتأكيد لو علم ما يحدث فعلاً , ربما يصاب بنوبة قلبية |
Ich lasse nicht zu, dass er einen Fehler macht, der ihn beeinträchtigen wird, für den Rest meines Lebens! | Open Subtitles | أنا لن ادعه يرتكب خطأ الذي سيؤثر عليه لبقية حياتي |
Gerade als er sein Käsebrot auswickelt... wirft er einen Blick runter... und sieht eine Leiche, direkt vor seinen Füßen, gefroren im Eis. | Open Subtitles | بينما كان يمسك شطيرة الجبنة نظر للأسفل ورأى جثة متجمدة عند قدميه |
Gott bewahre, dass er einen Infarkt kriegt. | Open Subtitles | لا سامَح الله لو أصيب بأزمة قلبيّة. |