"er getötet wurde" - Translation from German to Arabic

    • مقتله
        
    • قُتل
        
    • يُقتل
        
    Seit er getötet wurde, verrottet dieses Haus ohne einen männlichen Hausherren. Open Subtitles منذ مقتله و هذا المنزل بدأ يتعفن بدون رجل يحكمه
    Nach den Wunden zu urteilen, muss Booth stundenlang gefoltert worden sein, bevor er getötet wurde. Open Subtitles بالحكم على الجروح لابد أنه عذب لساعات قبل مقتله
    Bevor er getötet wurde, schrieb er ihr Briefe,... und hat all seine Geheimnisse geteilt. Open Subtitles قبل مقتله كان يكتب لها الرسائل يشاركها أسراره
    Nur so findest du raus, warum er getötet wurde. Open Subtitles ماذا لو كانت تلك الطريقة الوحيدة لتعرفي لماذا قُتل ؟
    Das hat er versucht, in der Nacht, als er getötet wurde. Open Subtitles حاول إخباري بذلك في الليلة التي قُتل فيها
    Wir wissen auch, dass er in der Nacht, in der er getötet wurde, eingebrochen ist, okay? Open Subtitles أنه كان لديه مهمة تلك الليلة التي قُتل فيها, حسنا؟
    Beweise, die er auf einem USB-Stick gespeichert hat, den er am Altar meiner Kirche hinter dem Kelch versteckt hat, bevor er getötet wurde. Open Subtitles إثبات تركه على قرص محمول على مذبح كنيستي وراء كأس القربان قبلما يُقتل.
    Aber die Art, wie er getötet wurde, klingt als hätte jemand eine Nachricht geschickt. Open Subtitles لكن طريقة مقتله تعني أن شخصاً يبعث رسالة
    Dieses Foto zeigt, wie sie in sein Haus geht, zwei Stunden bevor er getötet wurde. Open Subtitles نعم. هذا يظهر في الصورة لها الذهاب الى منزله ساعتين قبل مقتله.
    Und wir fanden seine Leiche um 11:35 Uhr, das lässt uns ein 35-Minuten-Fenster, bevor er getötet wurde. Open Subtitles ووجدنا الجثة في 11: 35، مما يمنحنا حوالي فترة 35 دقيقة قبل مقتله
    Vielleicht wurde das Auto gestohlen, bevor oder nachdem er getötet wurde. Open Subtitles السيارات كان يمكن سرقت قبل مقتله أو بعد مقتله.
    Watson und ich glauben, wir haben den Ort gefunden, an dem Dr. Bader ermordet wurde und den Grund, warum er getötet wurde. Open Subtitles باننا وجدنا موقع جريمة قتل د. بيدر وسبب مقتله
    Verkehrskameras haben Sie und den Truck am anderen Ende der Stadt eingefangen, als er getötet wurde. Open Subtitles كاميرات المرور تضعك أنت والشاحنة على الجانب الآخر للمدينة عند مقتله
    Michael Tandino hatte solche Schuldverschreibungen bei sich, als er getötet wurde. Open Subtitles وصديقي "مايكل" كان يحمل نفس هذه السندات ، بالتزامن "مع مقتله في "ديترويت
    Ihr Vater hatte zwei Drinks in der Nacht, in der er getötet wurde. Open Subtitles تناول أبوك كأسَيْ شراب في اللّيلة الّتي قُتل فيها
    Erschwerend kommt hinzu, dass er getötet wurde. Open Subtitles وأن الأمر صعب للغاية لأنه قُتل منذ زمن طويل
    Den 14. Mai 2007, der Tag an dem er getötet wurde. Open Subtitles الرابع عشر ماي 2007 كان اليوم الذي قُتل فيه
    Es lief gegen ihn eine Untersuchung wegen Annahme einer Bestechung, als er getötet wurde. Open Subtitles كان تحت التحقيق لقبول رشوة عندما قُتل.
    Ich weiß nicht was Mikhail gemacht hat, als er getötet wurde. Open Subtitles لا أعرف ماذا كان يفعل ميخائيل ) عندما قُتل )
    Der letzte Ort, wo Marvin hinfuhr, sollte der sein, wo er getötet wurde. Open Subtitles (آخر الأماكن التي ذهب لها ( مارفين يجب أن تكون حيث قُتل
    Was ist mit dem Mann, von dem sie sah, wie er getötet wurde? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي رأته يُقتل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more