"er hat mich gebeten" - Translation from German to Arabic

    • طلب مني
        
    • طلب منّي
        
    Er hat mich gebeten, Sie schon mal herumzuführen. Hier lang bitte. Open Subtitles وقد طلب مني بأن أجعلك مطلعاً مع شركائنا في غيابه ، من هنا لو سمحت
    Er hat mich gebeten eine Kreditkarte mitzubringen. Das ist alles. Open Subtitles طلب مني أن أحضر له بطاقة ائتمانية هذا ما في الأمر
    Er hat mich gebeten, das Kloster mit Fresken auszumalen, ein sehr willkommener Auftrag, muss ich zugeben. Open Subtitles هو أيضا طلب مني صباغة النماذج الجصية في كافة انحاء الدير وأعطاني عرض لا أستطيع رفضه
    Er hat mich gebeten, ihn mit meinem Lichtball zu töten. Open Subtitles طلب منّي أن أقوم بقتله بواسطة كرتي المضيئة.
    Er hat mich gebeten, ihm zu vertrauen, und das werde ich tun, und wenn du jemals einen Urlaub genießen können willst, wirst du mir vertrauen müssen. Open Subtitles طلب منّي أن أثق به ، وهذا ما سأفعله وإذا أردتِ أن تستمعي بعطلتكِ فعليكِ أن تثقِ بي
    Ich mache... Er hat mich gebeten eine Verwaltungssache zu übernehmen. Open Subtitles .. أقوم بـ لقد طلب مني القيام بعمل مكتبي
    Er hat mich gebeten in die Schule einzubrechen, und ich habe zugestimmt. Open Subtitles وقد طلب مني أن أساعده في اقتحام المدرسة وقد وافقت
    Er hat mich gebeten Angreifer zu stoppen, die die Linie übertreten haben. Open Subtitles طلب مني كبح المرتكبين الذين يتخطون الحدود
    Wissen Sie, Er hat mich gebeten, mich um Dani zu kümmern, sonst nichts. Open Subtitles لقد طلب مني رعاية الفتاة لم يذكر شيء آخر
    Er hat mich gebeten, Beweise im Haus zu deponieren. Open Subtitles الحقيقة طلب مني أن اقوم بوضع أدلة في المنزل
    Er hat mich gebeten, dass wir uns um 20 Uhr auf der Baustelle treffen. Open Subtitles طلب مني مُقابلته اليوم في موقع البناء في الثامنة
    - Er hat mich gebeten, mit ihm zu leben. Du erfährst schon alles. Ich umarm' dich! Open Subtitles .طلب مني أن أعيش معه سأحتفظ في بريدك
    Er hat mich gebeten, ein Haus für Ihren Vater zu suchen. Wie hoch ist die Jahresmiete? Open Subtitles طلب مني أن أبحث عن عقار لأبيكِ.
    Er hat mich gebeten, Ihnen seine Erkennungsmarke zu geben. Open Subtitles لقد طلب مني بأن أعطيك أقراص هويته.
    Er hat mich gebeten, Ihnen dieses Geburtstagsgeschenk vorbeizubringen. Open Subtitles طلب مني اعطائك هدية عيد الميلاد هذه لك
    Und Er hat mich gebeten, nicht darüber zu reden, also... Open Subtitles وهو طلب مني عدم التحدث عنه لذا ..
    Er hat mich gebeten, mit dir in Kontakt zu kommen und das Geschäft im Red Pony im Auge zu behalten, und das war es. Open Subtitles طلب منّي أن أعود للتواصل معك ، "و أرى كيف يجري العمل بحانة "ريد بوني . هذا لاغير
    Er hat mich gebeten zu wiehern. Open Subtitles طلب منّي أن أصهل
    Er hat mich gebeten dir etwas zu geben. Open Subtitles طلب منّي أن أعطيكِ شيئاً.
    Aber Er hat mich gebeten, dir das zu geben. Open Subtitles لكنّه طلب منّي أن أعطيكَ هذا.
    Der General ist fort gegangen. Er hat mich gebeten, Euch auf Eurer Reise zu begleiten und sicher zu Liu Bei zu bringen. Open Subtitles "لقد غادر اللواء، و طلب منّي مرافقتكِ إلى (ليو-باي)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more