Ems, ich schwöre es, Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | إيمز أقسم لكِ بأنه لم يقل أي شيء |
Er hat nichts gesagt. Er erinnert sich an nichts. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء لا يتذكر أي شيء |
Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء حيال الحراس. |
Aber... Er hat nichts gesagt. Zu mir hat er das nie gesagt. | Open Subtitles | لكنّه لم يخبرني بشيء إطلاقاً لم يخبرني أبداً... |
Er hat nichts gesagt. Es liegt an jedem Einzelnen um Schutz zu bitten. | Open Subtitles | لم يذكر من هذا شيئًا الأمر يعود للشخص لطلب الحماية |
Er hat nichts gesagt, aber er war offensichtlich dagegen. | Open Subtitles | لم يقل شئ ، لكن يمكني أن أخبرك ... أنهكانسيعارضأعمالي |
Er hat nichts gesagt, oder sich anders verhalten, aber man wusste es einfach. | Open Subtitles | هو لم يقل شيء,لكن هناك اختلاف,تعرفه بسهولة |
- Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | - لمْ يقل شيئاً |
Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء حيال الحراس. |
Nein, Er hat nichts gesagt, Gi. | Open Subtitles | لا. لم يقل أي شيء عنك جي. |
Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء |
Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء. |
Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء. |
Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | لم يخبرني شيئاً عن ذلك |
Natürlich hat Borden das gesagt. Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | بالتأكيد سيخبرك بهذا - لم يخبرني شيئا - |
Er hat nichts gesagt, aber wie gesagt... | Open Subtitles | لم يذكر أي شيء عن زيارة لكن كما قلت |
- Nein, Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | لا, لم يذكر شئ |
Nichts. Er hat nichts gesagt. Alles ist in Ordnung | Open Subtitles | لا شئ، لم يقل شئ كل شئ بخير |
- Er hat nichts gesagt. - Er ist weg? Was? | Open Subtitles | ـ لم يقل شيء ـ غادر إلى أين ؟ |
Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | -حسناً ... لمْ يقل |