"er ist nur ein" - Translation from German to Arabic

    • إنه مجرد
        
    • إنّه مجرّد
        
    • هو مجرد
        
    • أنهُ مجرد
        
    • إنهُ مجرد
        
    Mr. Chandler bedeutet mir nichts. Er ist nur ein Finger am Abzug. Open Subtitles السيد تشاندلر، لا يعني لي شيئاً إنه مجرد إصبع على الزناد
    Ich sehe auf ihn herab, und ich begreife: Er ist nur ein Baby. TED ألقيت نظرة عليه، عندها اصطدمت بالواقع: إنه مجرد رضيع.
    Nein, Er ist nur ein Teenager, dem es über den Kopf gewachsen ist. Open Subtitles وأنا كذلك، إنه مجرد مراهق مرتبك هذا كل ما في الأمر
    - Er ist nur ein Mann. Du könntest ihn mit einem magischen Wort töten. Nein. Open Subtitles إنّه مجرّد رجل يمكنك قتله بكلمة سحريّة واحدة
    Ich bekomme Ihren Zug durch. Er ist nur ein alter Narr. Open Subtitles سأنجز مهمه قطارك من اجلك هو مجرد عجوز احمق
    Oh, Er ist nur ein fauler Kaufhaus Polizist. Open Subtitles أوه,إنه مجرد حارس كسول يقضي نصف اليوم في مشاهدة الأفلام الإباحية
    Stimmt! Er ist nur ein Spieler, der sich aufspielt. Was weiß der schon? Open Subtitles صحيح، إنه مجرد متهور صادفه الحظ، مالذي يعرفه حقاً؟
    Er ist nur ein ehemaliger Kollege. Open Subtitles إنه مجرد شخص كنت أعرفه أثناء عملي السياسي.
    Er ist nur ein Mistkerl, der im Fernsehen sein will. Open Subtitles إنه مجرد شخص أخرق يرغب في الظهور على التلفاز
    Er ist nur ein Mann. So wie du! Seine Knochen können brechen, er kann bluten. Open Subtitles إنه مجرد رجل مثلك، يمكن أن تكسر عظامه، ويمكنه أن ينزف
    Jonathan, Er ist nur ein Baby. Martha, du hast gesehen, wie wir ihn gefunden haben. Open Subtitles ـ مارثا ـ إنه مجرد طفل يا جونثان
    Er ist nur ein billiger Politiker mit mehr Pomade im Haar als Hirn drunter. - Sagt Leo das auch? Open Subtitles إنه مجرد رئيس سياسي رخيص يستخدم الكثير من مقوي الشعر هل قال " ليو " هذا ؟
    Lass dich nicht provozieren. Er ist nur ein Affe. Open Subtitles لا تدعه يغيظك، ثور إنه مجرد قرد
    Er ist nur ein Kind. Open Subtitles لم لا تتركه وشأنه؟ إنه مجرد طفل
    Es ist dein Leben. Er ist nur ein Passagier, der das Glück hatte, einen Sitzplatz zu ergattern. Open Subtitles إنها حياتك إنه مجرد سحابة عابرة
    Er ist nur ein Kind, meine Valide. Open Subtitles ‫إنه مجرد طفل أيتها السلطانة الأم.
    Er ist nur ein Typ, den ich vom Club kenne. Open Subtitles أنظر، إنه مجرد شخص أعرفه من النادي
    Er ist nur ein Kind. Open Subtitles إنّه مجرّد طفل.
    Er ist nur ein Idiot, der für das Miami Metro Morddezernat arbeitet. Open Subtitles إنّه مجرّد حقير يعمل في القسم الجنائيّ لشرطة (ميامي)
    Er ist nur ein alter Veteran mit dem ich trainiere, weisst Du? Er bedeutet mir gar nichts. Open Subtitles لا , هو مجرد عجوز مقاتل أتدرب . معه , هو لا يعني لي أي شيء
    Er ist nur ein Kind. Er ist noch nie draußen gewesen. Open Subtitles أنهُ مجرد طفل، لم سيبق له الخروج ألى هُناك
    Was? Er ist nur ein hoffnungsloser alter Säufer. Wir hätten ihn schon lange erledigen sollen. Open Subtitles إنهُ مجرد عجوز ثملٌ ميؤوسٌ منه، كان علينا قتلهُ منذ فترةٍ طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more